丹成不逐刘安去

  • “丹成不逐刘安去”的意思及全诗出处和翻译赏析

    丹成不逐刘安去”出自宋代林锡翁的《金鸡岩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dān chéng bù zhú liú ān qù,诗句平仄:平平仄平平平仄。

    “丹成不逐刘安去”全诗

    《金鸡岩》
    几载修真洞里人,只凭啁哳报天明。
    丹成不逐刘安去,只在岩头唱五更。

    分类:

    《金鸡岩》林锡翁 翻译、赏析和诗意

    《金鸡岩》是一首宋代诗词,作者是林锡翁。这首诗描绘了一个修真者在金鸡岩修炼的情景。

    诗词的中文译文:

    几载修真洞里人,
    Only a few years as a hermit in the cave,
    只凭啁哳报天明。
    Reliant only on the crowing to greet the dawn.
    丹成不逐刘安去,
    Not following the path of Daoist Liu An after achieving Immortality,
    只在岩头唱五更。
    Staying on the rock, singing at the fifth watch of the night.

    诗意和赏析:

    《金鸡岩》通过描述修真者的境地,表达了追求长生不老之道的决心和坚持。诗首两句写道,作者已经在修真洞中修炼数载,每天清晨只靠金鸡岩上的啁哳声来报晓。这里金鸡的鸣叫象征着新的一天的开始,也代表了时间的流逝。

    第三、四句描写了修真者的选择。丹成指的是丹药炼成成功,代表了修炼者达到了长生不老的境地。刘安是汉代刘安的别号,他以修真而知名。作者通过说丹成不逐刘安去,表达了自己不追随他人之道,而是选择留在金鸡岩上独自修炼。

    最后两句写明了修真者唱歌的情景。岩头象征了修真者修炼的地方,五更表示清晨的时分。修真者留在岩头唱歌,既是对自然界的顺从和与之融合,也是表达内心的宁静和喜悦。

    总体而言,《金鸡岩》是一首以修道者的修真生活为主题的诗词。通过描绘修真者的习性和情景,诗词表达了作者对追求长生不老之道的执着和对自然界的融合的渴望。这首诗也展示了作者对修炼生活的热爱和与世无争的心态。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “丹成不逐刘安去”全诗拼音读音对照参考

    jīn jī yán
    金鸡岩

    jǐ zài xiū zhēn dòng lǐ rén, zhǐ píng zhāo zhā bào tiān míng.
    几载修真洞里人,只凭啁哳报天明。
    dān chéng bù zhú liú ān qù, zhī zài yán tóu chàng wǔ gēng.
    丹成不逐刘安去,只在岩头唱五更。

    “丹成不逐刘安去”平仄韵脚

    拼音:dān chéng bù zhú liú ān qù
    平仄:平平仄平平平仄
    韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “丹成不逐刘安去”的相关诗句

    “丹成不逐刘安去”的关联诗句

您也许还喜欢