分类:
译文:
翼翼白色王宫,夸倚在高山右侧。
烟云覆盖幽邃,树石丛中透出秀丽。
绘画勾勒出古老的皇帝服饰,红土和赭石创造新的建筑。
全国都受到儒家文化的影响,九夷的人民信仰多么愚昧。
诗意:
这首诗描绘了宣圣庙的壮丽景象。宣圣庙位于右江脉中的高山上,被烟云环绕,庙宇内树木和石头的排列使得景色更加秀丽。绘画和建筑表现了古代帝王的风采,反映了当时儒家文化在整个国家的影响力。然而,尽管这些文化的传播,九夷的人民信仰依然处于低俗和愚昧的状态中。
赏析:
这首诗以形象的描写和意象来展现宣圣庙的美丽景观。作者通过描述宣圣庙的位置和周围环境,将读者带入了庙宇的神圣氛围中。通过提到庙宇内的绘画和建筑,诗人展示了古代帝王的辉煌与壮丽。然而,在强调儒家文化在全国的普及和影响力的同时,作者也揭示了九夷地区人民信仰的愚昧和不发达。整首诗通过对比和矛盾,深刻地揭示了当时社会的特点和矛盾。同时,通过对自然景观的描绘,诗人使读者感受到了宣圣庙的庄严与壮美,增强了诗歌的艺术感染力。
xuān shèng miào
宣圣庙
yì yì sù wáng gōng, kuā yǐ gāo fēng yòu.
翼翼素王宫,夸倚高峰右。
yān yún fù yōu suì, shù shí cóng jì xiù.
烟云覆幽邃,树石丛寄秀。
dān qīng gǔ miǎn fú, zhě è xīn dì gòu.
丹青古冕服,赭垩新缔构。
lǜ tǔ bèi rú fēng, jiǔ yí xìn hé lòu.
率土被儒风,九夷信何陋。