分类:
中文译文:
云啊云啊,变化神奇啊。
卷起地下的黄土,飞向天上的青天啊。
仙人驾云天尽五色,借给我清凉阴影覆盖赤土。
在云间逍遥自在,人间却常常苦不堪言,每年苦时期盼望着您的雨水。
诗意和赏析:
这首诗描绘了云的变幻和神奇,表现了作者对自然界的景象的赞美和对仙人的渴望。诗中以云作为象征,通过描写云的形态和移动来表达作者对自然的赞美,同时也表达了人们对仙境、仙人的想象和向往。
云被赋予了化形万千的特性,既可以卷起地下的黄土,又可以飞向天上的青天。这种能力使人们感叹云的神奇和超然,云成为仙人所乘之物象征了仙境的美好。诗中提到了“五色”,指的是云的色彩多样性,也是诗中对云的变幻性质的一种描写。
在后半部分,作者渴望得到仙人的助力,借得清凉的阴影来覆盖赤土,给人们带来舒适和安慰。这可以理解为作者对于社会的关注和关怀,暗示了现实生活的不易和人们对仙境的向往。
整首诗意境高远,语言简练,用意深远。通过对云的变幻和仙境的想象,诗人抒发了自己对自然世界和人间苦难的感慨,呈现了一种对理想世界的向往和对现实生活的关注。
tí bì
题壁
yún xī yún xī, biàn huà yǒu shén líng xī.
云兮云兮,变化有神灵兮。
juǎn qǐ dì xià huáng, fēi qù tiān shàng qīng xī.
卷起地下黄,飞去天上青兮。
xiān rén chéng yún tiān jǐn wǔ, jiè wǒ qīng yīn fù chì tǔ.
仙人乘云天尽五,借我清阴覆赤土。
yún jiān xiāo yáo rén jiān kǔ, nián nián kǔ shí wàng jūn yǔ.
云间逍遥人间苦,年年苦时望君雨。