分类:
诗词中文译文:
《赠别唐太师道袭》
唐太师道袭,我此别贺。
过去年幼时,便与尊亲齐。
虽已过去二十岁,却从未离别一日。
现在更加深切地站在案前,
奏柔和的音乐,以宽慰众物。
今天清晨,我受到了荣耀和尊贵,
双旌将我迎至重城门外。
赞扬斜阳下旧时的职务和功劳,
从此以后,世间将永远安宁。
诗词意义和赏析:
这首诗是唐代李建所作,赠送给唐太师道袭的离别之作。诗人通过表达自己与道袭的长久相处之情和对他的仰慕之情。
诗中第一、二句表达了诗人对道袭的敬佩之情,说道袭年少时就与尊亲一起成长,二十年来从未离别。第三、四句写道袭现在站在案前奏乐,曲调柔和,不伤物。这里体现了道袭的才华和温文尔雅的风采。
诗的后半部分写道诗人受到了荣耀和尊贵的待遇,双旌引领他离开重城。诗人在离别之际表达了对过去的功劳和职务的赞美,以及对长久的和平安宁的期望。
整首诗通过表达对道袭众多优点和贡献的赞美,展现了诗人对道袭的深深敬仰之情和对和平安宁的追求。
zèng bié táng tài shī dào xí
赠别唐太师道袭
guàn suì biàn jiāng wèi zhǒu yè, èr jì hé zēng lí yī rì.
丱岁便将为肘腋,二纪何曾离一日。
gēng shēn yóu shàng lì àn qián,
更深犹尚立案前,
fū zòu róu hé bù shāng wù.
敷奏柔和不伤物。
jīn zhāo róng guì wèi wǒ xīn, shuāng jīng yǐn xiàng zhòng chéng chū.
今朝荣贵慰我心,双旌引向重城出。
bāo xié jiù dì wěi xūn xián, cóng cǐ shēng líng yǒng tài xī.
褒斜旧地委勋贤,从此生灵永泰息。