分类:
《悼亡》
孤翁寻幽境,惋惜别恩人。
青山如老友,相见已千春。
年少意气高,相思难言真。
游子久离乡,心思难平均。
译文:
孤独的老人寻找宁静的境地,感叹离别了的恩人。
青山如同亲密的朋友,已经相见了千百个春天。
年少时充满了高傲与意气,思念之情难以言表。
长期离开故乡的游子,心思难以抚平。
诗意:
这首诗以孤寂的老人为主人公,表达了对已故亲人的思念之情以及游子离乡背井的心思。诗人通过描绘动人的自然景观,表达了对离别和流落他乡的痛苦和无奈。
赏析:
这首诗以简练的语言和朴实的形象展示了诗人内心的情感。通过对亲人离世和自身离乡的思考,诗人表达了人生离别的无奈和思念亲人的痛苦。青山被描绘成了如同老友般的存在,凸显了诗人与自然的亲近与依赖。同时,诗人通过牵扯牛衣和十八年的时间来对比自己与亲人的离别时长,抒发了对亲人离世的悼念之情。
这首诗以自然景观为背景,通过描绘人生的离别和流离,表达了诗人对故人的思念以及对无常的感慨。使读者在欣赏诗的同时,也引发对生命和离别的思考。
dào wáng
悼亡
cóng shì guī shān yì ǒu rán, níng zhī zhǎng bié hèn zhōng tiān.
从事龟山亦偶然,宁知长别恨终天。
dāng shí qù jiù shāng liáng cuò, bù shì niú yī shí bā nián.
当时去就商量错,不似牛衣十八年。