分类:
石室
竹几蒲团石室中,
细书抱仆校参同。
寄声碧眼朱高士,
何必携琴下阆风。
中文译文:
坐在石室中的竹几和蒲团上,
手捧着细细的书,品味仆校(学者的见解)。
向碧眼朱高士寄托心声,
何必携琴下山风。
诗意:
这首诗描述了一位在石室中阅读书籍的人。他坐在竹几和蒲团上,专注地读着一本细小的书。他向眼睛明亮的高士倾诉自己的心声,表达了自己内心的情感和思考。最后,诗人说高士不必携琴下山,可能是指高士不必特地去寻找灵感,而应该专注于读书和思考的过程中。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达出了读书的情景和思考的内涵。通过描述石室、竹几和蒲团等细节,使读者能够感受到诗人专注阅读的氛围。诗中的“细书”和“抱仆校”表达了读者钻研书籍的态度和热情。寄托心声给予了诗人与高士之间的交流和分享的意味。最后一句“何必携琴下阆风”,表达了诗人认为真正的灵感并非来自于外在的事物,而是通过专注阅读和思考来获得。整首诗意境清新,寓意深远,值得品味。
shí shì
石室
zhú jǐ pú tuán shí shì zhōng, xì shū bào pū xiào cān tóng.
竹几蒲团石室中,细书抱仆校参同。
jì shēng bì yǎn zhū gāo shì, hé bì xié qín xià láng fēng.
寄声碧眼朱高士,何必携琴下阆风。