分类:
蜕龙洞
凡骨何年蜕洞岩,
真龙肯向此中蟠。
料应夜半凌空去,
雷震千山风雨寒。
中文译文:
龙为寻找一处洞穴,
不知哪年才能蜕变出洞岩。
但愿真龙肯在这里栖身,
或许在夜半时分离开,
雷声震响,风雨寒冷。
诗意和赏析:
这首诗以龙为主题,描绘了一幅寻找洞穴的景象。诗中所说的龙并非凡俗之物,而是象征着高尚和神秘的存在。诗人饱含期待地问道,距离龙蜕变出洞岩的时刻还有多久。他希望真龙(即高尚之物)能在这个洞中栖身,传达了他对精神文化的向往。
然而,诗人深知事情并非一蹴而就,他暗示龙可能在夜半离开这个洞穴。这一转折点使人们不禁思考,高尚的存在能否长久地保持在世间。正如诗中所描绘的,雷声震响,风雨寒冷,表明外部环境的不稳定会对高尚之物产生影响。
整首诗以简练、意象丰富的语言,表达了诗人对高尚存在的热爱和对其脆弱性的担忧。它引发人们对追求精神价值的思考,同时也提醒我们,要保护和珍惜那些稀有而高尚的存在。
tuì lóng dòng
蜕龙洞
fán gǔ hé nián tuì dòng yán, zhēn lóng kěn xiàng cǐ zhōng pán.
凡骨何年蜕洞岩,真龙肯向此中蟠。
liào yīng yè bàn líng kōng qù, léi zhèn qiān shān fēng yǔ hán.
料应夜半凌空去,雷震千山风雨寒。