玉女衣轻挂晓云

  • “玉女衣轻挂晓云”的意思及全诗出处和翻译赏析

    玉女衣轻挂晓云”出自宋代钱丕的《送何水部蒙出牧袁州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù nǚ yī qīng guà xiǎo yún,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “玉女衣轻挂晓云”全诗

    《送何水部蒙出牧袁州》
    白首名郎有几人,双旌昼锦不如君。
    楚江萍暖烘朝日,玉女衣轻挂晓云
    极浦仙舟烟澹澹,高秘郡阁叶纷纷。
    政成更与他州别,从古宜阳重艺文。

    分类:

    《送何水部蒙出牧袁州》钱丕 翻译、赏析和诗意

    《送何水部蒙出牧袁州》

    白首名郎有几人,双旌昼锦不如君。
    楚江萍暖烘朝日,玉女衣轻挂晓云。
    极浦仙舟烟澹澹,高秘郡阁叶纷纷。
    政成更与他州别,从古宜阳重艺文。

    中文译文:
    年老的名士有几人,双旌的锦绣白天也不如您。
    楚江的萍草被朝阳温暖,玉女轻盈的衣袍悬挂在晨云上。
    远远的极浦仙舟的烟雾袅袅,高高的秘书郡阁的纸叶飞舞。
    政绩成就更增添了州县的离别情,从古以来宜阳注重文艺。

    诗意:
    这首诗是宋代钱丕为官员何氏水部送别的作品。诗中描绘了被任命为袁州牧的部下何氏的形象和赞美,表达了对他的敬仰和祝福。通过描述楚江的景象以及仙舟和郡阁,诗人展示了何氏的才华和卓越品质。诗人指出,何氏的政绩将使袁州更加繁荣,并对他的离别表示遗憾。诗中反映了宋代社会对文艺的重视和对公务员的崇尚。

    赏析:
    这首诗运用了大量的意象描写,通过描绘江景、船舶和建筑物等场景,使读者感受到了一种富有诗意的氛围。诗中既有对被送别者的赞美,也有表达对离别的留恋之情。整首诗语言简练、意境优美,展示了宋代文人对才华和政绩的推崇。通过细腻描绘不仅展示了作者的写作技巧,同时也呈现了当时社会对文人的重视和对传统文化的追求。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “玉女衣轻挂晓云”全诗拼音读音对照参考

    sòng hé shuǐ bù méng chū mù yuán zhōu
    送何水部蒙出牧袁州

    bái shǒu míng láng yǒu jǐ rén, shuāng jīng zhòu jǐn bù rú jūn.
    白首名郎有几人,双旌昼锦不如君。
    chǔ jiāng píng nuǎn hōng cháo rì, yù nǚ yī qīng guà xiǎo yún.
    楚江萍暖烘朝日,玉女衣轻挂晓云。
    jí pǔ xiān zhōu yān dàn dàn, gāo mì jùn gé yè fēn fēn.
    极浦仙舟烟澹澹,高秘郡阁叶纷纷。
    zhèng chéng gèng yǔ tā zhōu bié, cóng gǔ yí yáng zhòng yì wén.
    政成更与他州别,从古宜阳重艺文。

    “玉女衣轻挂晓云”平仄韵脚

    拼音:yù nǚ yī qīng guà xiǎo yún
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “玉女衣轻挂晓云”的相关诗句

    “玉女衣轻挂晓云”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开