分类:
中文译文:
桂花,我对你没话可说,
你那美丽的花根已留在月宫,
流淌到凡间便继续开放。
只有君家的桂花最好,
它的芳香曾经传达到九天之上。
诗意:
这首诗以桂花为主题,表达了对桂花的喜爱和赞美。桂花的美丽根源已经留在月宫,但它却流淌到人间中继续开放,展示出桂花的魅力。诗人认为,只有君家的桂花最好,它的芳香甚至能传达到九天之上,凸显了君家桂花的卓越品质。
赏析:
这首诗描绘了桂花的美丽和香气的迷人之处。桂花象征着高尚和纯洁,而且具有独特的香味。诗人通过对桂花的赞美,表达了自己对美好事物的向往和热爱。桂花的香气被赋予了神秘和超凡的力量,使得诗人把君家的桂花与九天相联系,突显了其卓越品质和与众不同。整首诗流畅优美,用字简练,意境清新,赏识桂花之美的同时,也表达了诗人对家国之情的思念。
guì huā
桂花
jué lián yuè diàn hǎo gēn gāi, liú rù rén jiān cì dì kāi.
绝怜月殿好根荄,流入人间次第开。
zhǐ yǒu jūn jiā shuāng zhǒng hǎo, xīn xiāng céng dá jiǔ tiān lái.
只有君家双种好,馨香曾达九天来。