分类:
英文原文:
In response to a similar rhyme to "Yangmei San Jueju"
In the southern village, in June when wealth arrives,
Laden with red and purple jade, hanging low.
Like the dew, the bamboo basket sends it away,
An additional expense for the poet's seven-word verse.
中文译文:
回应《杨梅三绝句》之词牌
财富到达南村的六月时,
重重红紫玉低垂。
如露水一样,筠笼将其送离,
对诗人来说,又是七字诗的额外开销。
诗意:
这首诗写述了南村收获丰富的景象,充满了财富的喜悦。六月天,满树的杨梅挂满了红紫色的果实,像是珍贵的玉佩儿一样低垂,光彩夺目。诗人通过描绘筠笼将丰收的杨梅以珍珠般的方式送走,强调了财富的丰盈和宝贵。然而,对于诗人来说,为了写出七字诗,还需要额外的财富,这显露出作者在追求艺术的同时也面临经济压力的现实。
赏析:
这首诗描绘了一个财富丰盈的景象,以杨梅为象征,展现了自然界的富饶和美好。红紫玉低垂形容了杨梅的鲜艳和丰满,给人一种宝贵的感觉。诗人通过将杨梅与珍珠相比,强调了财富的珍贵和丰盛。然而,诗人在写下这首七字诗之前,真实地展示了自己在追求艺术的同时所面临的经济压力,使诗中的美好与现实形成了对比。这种对比凸显了诗人对于财富和艺术的追求,传达出一种对于人生价值的思考。这首诗通过对自然景象的描绘,融入了作者真实的体验和感受,同时也折射出作者对生活和艺术追求的思考,形成了一种凝练而有意境的诗意。
yòu cì yùn yáng méi sān jué jù
又次韵杨梅三绝句
cái dào nán cūn liù yuè shí, lěi lěi hóng zǐ yù dī chuí.
财到南村六月时,累累红紫玉低垂。
yún lóng sòng shì lù yóu shī, gèng fèi zhī láng qī zì shī.
筠笼送似露犹湿,更费支郎七字诗。