静见门庭紫气生

  • “静见门庭紫气生”的意思及全诗出处和翻译赏析

    静见门庭紫气生”出自宋代释楚峦的《青城山观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng jiàn mén tíng zǐ qì shēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “静见门庭紫气生”全诗

    《青城山观》
    静见门庭紫气生,前山岚霭入楼青。
    玉坛醮罢鬼神喜,金鼎药成鸡犬灵。
    岩下水光分五色,壶中人寿过千龄。
    何当一日抛凡骨,骑取苍龙上杳冥。

    分类:

    《青城山观》释楚峦 翻译、赏析和诗意

    青城山观

    静看,庙宇门庭散发出紫气,前山的云雾笼罩着观楼,给人一种苍茫的感觉。玉坛上的祭祀仪式结束后,鬼神们欢喜不已;金鼎中的药物成功炼制,犬马也变得灵活起来。山下的溪水闪烁着五种颜色,犹如遗世而独立的仙境;仙壶中的人寿超过了一千年。什么时候才能放下纷扰的尘世,如骑着苍龙一般升入杳冥之中。

    译文:

    青城山景

    静静地看着,庙宇的门庭中透出紫气,前山上云雾笼罩,给人一种苍茫的感觉。祭祀仪式结束后,鬼神们喜悦不已;药鼎中的灵药炼成,使得犬马也变得灵活。山下的溪水闪烁着五种颜色,像是一个与世隔绝的仙境;仙壶中的人们寿命过千年。何时才能放下尘世的琐碎,如骑着苍龙一般升到杳冥之上。

    诗意和赏析:

    这首诗描绘了一幅神奇而宏伟的仙山景象,展示了释楚峦对于仙境神秘美好的向往和追求。首先,诗人通过描绘庙宇门庭的紫气和前山的岚霭,给人以静谧、苍茫的感觉,使读者进入一种幽静的境界。接下来,释楚峦描绘了祭祀仪式圆满结束后鬼神喜悦的情景,表达了修行者在文化信仰中追求超脱尘世、与神仙交流的心愿。

    在描写金鼎药成的部分,诗人通过药物炼制成功后犬马变灵活的描绘,表达了修行者在仙境中能够获得永生的追求。接着,诗人以生动的描绘表现了青山下的溪水分布五彩缤纷的景象,表达了仙山景色的奇妙之处。

    最后,通过壶中人寿超过千龄的描绘,试图表达修行者希望脱离尘世的追求,以及升入杳冥仙境的心愿。

    整首诗以清雅、幽静为基调,描绘了一个仙山境界的理想图景,表达了对超脱尘俗、追求神仙境界的向往和向往。这首诗以其奇特而美妙的想象力,充满了诗人对仙境的憧憬,展现了宋代文化背景下的修身养性的追求。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “静见门庭紫气生”全诗拼音读音对照参考

    qīng chéng shān guān
    青城山观

    jìng jiàn mén tíng zǐ qì shēng, qián shān lán ǎi rù lóu qīng.
    静见门庭紫气生,前山岚霭入楼青。
    yù tán jiào bà guǐ shén xǐ, jīn dǐng yào chéng jī quǎn líng.
    玉坛醮罢鬼神喜,金鼎药成鸡犬灵。
    yán xià shuǐ guāng fēn wǔ sè, hú zhōng rén shòu guò qiān líng.
    岩下水光分五色,壶中人寿过千龄。
    hé dāng yī rì pāo fán gǔ, qí qǔ cāng lóng shàng yǎo míng.
    何当一日抛凡骨,骑取苍龙上杳冥。

    “静见门庭紫气生”平仄韵脚

    拼音:jìng jiàn mén tíng zǐ qì shēng
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “静见门庭紫气生”的相关诗句

    “静见门庭紫气生”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开