当门种蒺蔾

  • “当门种蒺蔾”的意思及全诗出处和翻译赏析

    当门种蒺蔾”出自宋代释梵琮的《偈颂九十三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dāng mén zhǒng jí lí,诗句平仄:平平仄平平。

    “当门种蒺蔾”全诗

    《偈颂九十三首》
    赵州南,石桥北,观音院里有弥勒。
    祖师遗下一只履,直至而今觅不得。
    赵州老子,信手栽荆棘,当门种蒺蔾
    四方人不到,徒自暗攒眉。

    分类:

    《偈颂九十三首》释梵琮 翻译、赏析和诗意

    诗词:《偈颂九十三首》
    作者:释梵琮
    朝代:宋代

    赵州南,石桥北,
    观音院里有弥勒。
    祖师遗下一只履,
    直至而今觅不得。

    赵州老子,信手栽荆棘,
    当门种蒺蔾。
    四方人不到,
    徒自暗攒眉。

    中文译文:
    赵州在南方,石桥在北方,
    观音院的里面有弥勒佛。
    祖师留下一只履(沙门袈裟衣履),
    直到现在找也找不到。

    赵州老子(指赵州僧人),信手种下荆棘,
    在门口种下蒺蔾(指蔓延的杂草)。
    四方来的人都不到这里,
    只有自己愁眉不展。

    诗意和赏析:
    这首诗是佛教僧人释梵琮所写,表达了他对赵州僧人以及佛教事物的思考和感悟。

    首先,诗中描述了赵州的地理位置和观音院的存在。观音院里有弥勒佛,弥勒佛是佛教信仰中的慈悲之尊,代表着等待未来的救赎。接着,诗中提到祖师留下的一只履(沙门袈裟衣履),强调了这种等待与追求的重要性。然而,即使过了很长时间,这只履也没能找到。这可能意味着弥勒佛的到来,或者是说人们寄托的希望落空。

    接下来,诗中转向描述了赵州僧人的行为。他信手种下荆棘,门前种下蒺蔾。这里的荆棘和蒺蔾可以理解为佛法的障碍和困难,赵州僧人的行为可以被视为提醒人们去掉这些障碍并修行佛法。

    最后两句诗,表达了赵州僧人的孤独和寂寞。四方的人都不来这里,只有他自己默默忍受这些困境。

    整首诗通过对赵州僧人和佛教事物的描绘,传达了对待信仰和修行的坚持和执着。诗中的赵州僧人形象正是一个佛教修行者应有的态度和行为的体现,他不畏困难和孤独,默默地信仰和修行。这首诗表达了对信仰、对佛法的追求和理解,同时也表达了对自我修行的思考和反思。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “当门种蒺蔾”全诗拼音读音对照参考

    jì sòng jiǔ shí sān shǒu
    偈颂九十三首

    zhào zhōu nán, shí qiáo běi,
    赵州南,石桥北,
    guān yīn yuàn lǐ yǒu mí lè.
    观音院里有弥勒。
    zǔ shī yí xià yì zhī lǚ,
    祖师遗下一只履,
    zhí zhì ér jīn mì bù dé.
    直至而今觅不得。
    zhào zhōu lǎo zi,
    赵州老子,
    xìn shǒu zāi jīng jí, dāng mén zhǒng jí lí.
    信手栽荆棘,当门种蒺蔾。
    sì fāng rén bú dào, tú zì àn cuán méi.
    四方人不到,徒自暗攒眉。

    “当门种蒺蔾”平仄韵脚

    拼音:dāng mén zhǒng jí lí
    平仄:平平仄平平
    韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “当门种蒺蔾”的相关诗句

    “当门种蒺蔾”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开