分类:
诗词的中文译文:
摘下杨花,摘下杨花,
弹奏鼓和琵琶。
昨天种下玉笛,今天种下冬瓜。
诗意和赏析:
这首诗是一首歌颂古代的诗歌,通过描述摘取杨花、弹奏鼓和琵琶等场景,表达了对古代乐器和农耕生活的向往和赞美。
首先,诗人描述了自己在花园摘下杨花的情景,这种动作象征着诗人对生活中美好事物的追求和热爱。接着,诗人提到了鼓和琵琶这两种乐器,这表明诗人对古代音乐和艺术的喜爱,也让人联想到古代乐舞的繁荣景象。
诗的后两句描述了诗人的农耕生活,昨天种下了玉笛,今天种下了冬瓜。这可以理解为诗人过去培育了美好的乐器,如今则培育了能够为食物和生活提供支持的农作物。诗人用这种对生活和音乐的结合,表达了对自然和人文的热爱以及对和谐生活的追求。
整首诗以简洁、明快的语言描绘了诗人的情感和对古代的颂扬,带有浓厚的乐观情绪和朴素的人文情怀。这首诗在表达对古人的敬意的同时,也呈现了一个向往美好生活的形象。
sòng gǔ jiǔ shǒu
颂古九首
zhāi yáng huā, zhāi yáng huā,
摘杨花,摘杨花,
dǎ gǔ nòng pí pá.
打鼓弄琵琶。
zuó rì zāi jiā zi,
昨日栽笳子,
jīn rì zhǒng dōng guā.
今日种冬瓜。