夜舶海书通

  • “夜舶海书通”的意思及全诗出处和翻译赏析

    夜舶海书通”出自宋代释希昼的《寄寿春使君陈学士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè bó hǎi shū tōng,诗句平仄:仄平仄平平。

    “夜舶海书通”全诗

    《寄寿春使君陈学士》
    三处波涛郡,连年辍谢公。
    春斋山药遍,夜舶海书通
    楼润星河露,川寒鼓角风。
    谁当刊惠政,一一古贤同。

    分类:

    《寄寿春使君陈学士》释希昼 翻译、赏析和诗意

    中文译文:
    寄给寿春的使君陈学士,三处波涛郡,连续多年辍谢公职。春斋里山药遍地生长,夜晚船只上下海,书信频繁。楼上的露水湿润着星河,川流中的寒风吹响着鼓角。谁能承担起以慈悲为政的责任呢?与古代贤者们一同努力吧。

    诗意和赏析:
    这首诗是宋代的释希昼写给寿春的使君陈学士的一首赋诗。诗中描绘了几个景象,包括波涛澎湃的地方、陈学士辞官多年以来的情况、春天斋房里山药遍地生长的景象、夜晚船只往来传递书信的情景、楼上露水湿润星河和川流中的寒风吹响鼓角等。

    整首诗以景物描写为主,通过描绘具体的景象来表达作者对陈学士的关心和敬仰之情。作者将波涛澎湃的地方作为起始句,暗示了世间纷繁复杂的局面。接着描述了陈学士辍职多年的情况,这表明了陈学士辞官后仍然备受尊敬和关注。春斋里山药遍地生长可以看作对陈学士修身养性的称赞,也反映出春天的丰富和生机。夜晚船只传递书信展示了陈学士的学术交流和广泛联系。楼上的露水和川流中的寒风则展示了世间的变幻和无常,同时也寄托了对陈学士的希望和祝福。

    整首诗的诗意在于通过描绘自然景物和人生境遇来表达对陈学士的敬意和祝福,同时也表达了对清廉公正、慈悲为政的期待。诗中多次出现的波涛和水流等自然景物也可以看作对人生及社会变迁的思考。整首诗庄重而含蓄,细腻而深远。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “夜舶海书通”全诗拼音读音对照参考

    jì shòu chūn shǐ jūn chén xué shì
    寄寿春使君陈学士

    sān chù bō tāo jùn, lián nián chuò xiè gōng.
    三处波涛郡,连年辍谢公。
    chūn zhāi shān yào biàn, yè bó hǎi shū tōng.
    春斋山药遍,夜舶海书通。
    lóu rùn xīng hé lù, chuān hán gǔ jiǎo fēng.
    楼润星河露,川寒鼓角风。
    shuí dāng kān huì zhèng, yī yī gǔ xián tóng.
    谁当刊惠政,一一古贤同。

    “夜舶海书通”平仄韵脚

    拼音:yè bó hǎi shū tōng
    平仄:仄平仄平平
    韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “夜舶海书通”的相关诗句

    “夜舶海书通”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开