分类:
中文译文:和赵阅道游海云山
笙歌揭开幻影的阁楼,帷幕掩映着春天的池塘。
与百姓一起享受欢乐,忘却了天涯海角。
往日的游览令人感慨万千,欢喜地重追步伐。
人群拥堵在街头,无法驾驭返程的马鞍。
诗意:这首诗以描绘景色和人物的方式,表达了作者与友人赵阅道一起游览海云山的愉快心情。诗中描述了忘却尘世烦恼的景象,笙歌欢乐,春天池塘成为了游览的中心。作者对往日的美好时光感到惋惜,但也欢喜地回忆和追随着过去的步伐。然而,回程时街上的人群拥堵,使得作者无法快马加鞭地归家。
赏析:这首诗表达了作者强烈的游览愿望和对美好时光的向往。通过描绘欢乐的景象,如笙歌揭开的幻影阁楼和春天池塘的帷幕,诗中展示了作者与友人共同享受旅途中的快乐。然而,诗的最后几句表达了作者回程时的无奈和失望,也暗示了生活中的烦恼和困扰。整首诗既展示了美好的景色和快乐的氛围,也反映了现实生活中的种种阻碍和无法逃避的现实。
hé zhào yuè dào yóu hǎi yún shān
和赵阅道游海云山
shēng gē jiē xū gé, wéi mù zā chūn chí.
笙歌揭虚阁,帷幕匝春池。
qiě yǔ mín tóng lè, dōu wàng tiān yī yá.
且与民同乐,都忘天一涯。
jiù yóu jiē shū hū, gù bù xǐ zhuī suí.
旧游嗟倏忽,故步喜追随。
mò shàng rén rú dǔ, guī ān mò zài chí.
陌上人如堵,归鞍莫载驰。