分类:
诗词的中文译文:
在琴堂上题字,弹奏着一曲深情的琴曲,
三年来的风花雪月皆被琴声传颂。
不必多言琴无法帮助国家大事,
留下的是堂前树上生出的遮阴。
诗意:
这首诗通过题字的形式来表达对琴堂的情感和回忆。诗人提到了弹奏琴曲的时光,表示自己通过琴声与知音相交,共享了三年的风花雪月。然而,诗人并未否定琴的时机,而是表达了不必多言琴无法帮助国家大事的观点。最后一句“留得堂前生树阴”,则表达了对于琴堂的怀念和留恋。
赏析:
这首诗表达了诗人对琴堂、琴曲的情感和感慨。通过琴声,诗人与知音共度了三年的风花雪月,用“子贱琴”形容琴,表达了琴的珍贵程度。诗人想要强调琴无法解决国家大事,而更为重要的是琴所带来的情感和乐趣。最后一句“留得堂前生树阴”则以树阴作为意象,表示对琴堂的怀念和留恋。整首诗以简约的语言表达了诗人对琴堂情感的真实和深切。
tí qín táng
题琴堂
yī qǔ chóng tán zi jiàn qín, sān nián fēng yuè zǒng zhī yīn.
一曲重弹子贱琴,三年风月总知音。
xiū yán wú bǔ gōng jiā shì, liú dé táng qián shēng shù yīn.
休言无补公家事,留得堂前生树阴。