壶觞携到门

  • “壶觞携到门”的意思及全诗出处和翻译赏析

    壶觞携到门”出自唐代韦应物的《奉酬处士叔见示》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hú shāng xié dào mén,诗句平仄:平平平仄平。

    “壶觞携到门”全诗

    《奉酬处士叔见示》
    挂缨守贫贱,积雪卧郊园。
    叔父亲降趾,壶觞携到门
    高斋乐宴罢,清夜道心存。
    即此同疏氏,可以一忘言。

    分类:

    作者简介(韦应物)

    韦应物头像

    韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

    《奉酬处士叔见示》韦应物 翻译、赏析和诗意

    中文译文:
    奉酬处士叔见示
    山头隐士叔来拜,
    抚琴慰心独赏台。
    寒雪封山守贫困,
    郊陌积雪入林采。
    且观壶觞颜容在,
    乐宴之后细思来。
    在此相聚疏家眷,
    一忘艰辛和苦怀。

    诗意:
    这首诗描绘了一个隐居山林的处士叔父前来拜访并赠送酒食的情景。叔父壮着士人之志,守着贫困生活,积雪覆盖着他的山头寓所。他来到作者家中,带着壶觞,表示着他的友好和慰问之情。在高斋的宴席上,大家一同欢乐之后,在清夜静思之际,作者发现叔父依然保持着那份纯净的心灵。作者感到与叔父相聚,仿佛已忘却了世俗的纷扰和烦忧。

    赏析:
    这首诗写出了一个隐士叔父的形象,叔父守贫困,雪封山头,但他带着壶觞前来赠送祝福和友情。整首诗通过描绘叔父与作者的相聚情景,展现了叔父坚守贫困生活的精神和乐观向上的心态。作者在叔父的陪伴下,感觉到了一份心灵的平静和舒适。诗中融入了对隐居生活和心灵自在的向往,体现了文人士人对于追求内心宁静和人生意义的追求。整体上,这首诗表达了作者对于隐士生活和心灵自由的赞美和向往。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “壶觞携到门”全诗拼音读音对照参考

    fèng chóu chǔ shì shū jiàn shì
    奉酬处士叔见示

    guà yīng shǒu pín jiàn, jī xuě wò jiāo yuán.
    挂缨守贫贱,积雪卧郊园。
    shū fù qīn jiàng zhǐ, hú shāng xié dào mén.
    叔父亲降趾,壶觞携到门。
    gāo zhāi lè yàn bà, qīng yè dào xīn cún.
    高斋乐宴罢,清夜道心存。
    jí cǐ tóng shū shì, kě yǐ yī wàng yán.
    即此同疏氏,可以一忘言。

    “壶觞携到门”平仄韵脚

    拼音:hú shāng xié dào mén
    平仄:平平平仄平
    韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “壶觞携到门”的相关诗句

    “壶觞携到门”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开