分类:
中文译文:学诗就像学参禅,竹榻蒲团坐上不觉岁月流逝。只有等到自己真正掌握了诗技,才能轻松地创作出非凡之作。
诗意:这首诗以学诗为主题,通过比喻将学习诗歌与学习禅宗相提并论。诗人将学诗比喻为学习参禅,暗示学诗需要专注与沉浸的心态,需要消费时间和精力去体悟其中的奥妙。他坐在竹榻上,蒲团上,静静地思索诗歌的奥秘,不计较流逝的岁月。只有当他真正领悟了诗的精髓,并能够自由自在地驾驭诗歌表达时,他才能超越尘世的束缚,达到超然自在的境界。
赏析:这首诗将学习诗歌与学习禅宗巧妙地联系在一起,展现了学习诗歌需要专注和深思的态度。竹榻和蒲团是禅宗修行的工具,诗人选择了这样的场景,强调了学诗需要与尘世隔绝、沉静思索的氛围。诗人以“直待自家都了得”来暗示学习诗歌需要付出努力和时间,只有真正掌握了诗的技巧和表达方式,才能在行文之间体现出超凡的境界。整首诗写景淡雅,意境深邃,同时又通过比喻的手法传递出学习诗歌的含义和要诀,给人以启迪和思考。
xué shī
学诗
xué shī hún sì xué cān chán, zhú tà pú tuán bù jì nián.
学诗浑似学参禅,竹榻蒲团不计年。
zhí dài zì jiā dōu liǎo de, děng xián niān chū biàn chāo rán.
直待自家都了得,等閒拈出便超然。