分类:
中文译文:回复次李辰甫寄来的三首诗
诗意:桐花竹实何时才开放?桑野秋繭也未成熟。虽然饥饿和寒冷可能使人筋疲力尽,但只有寂寞才能给我等来寻找伴侣的机会。年纪已经老去,感到愧对神仙的神通事务。江海之间我难以忘记过去的情谊。什么时候能够再次共同走过井陉,一起畅谈心事,坐守清晨直到天明。
赏析:这首诗表达了诗人对过去友谊的依恋和对寂寞生活的不满。诗中的桐花竹实和桑野秋繭等意象,表达了时间的运行和岁月的变迁。诗人通过表达自己的苍凉和孤独,希望能够重新找到属于自己的归宿和平静。同时,诗人对过去友谊的怀念也表达了对亲情、友情的珍视和重视。全诗情感真挚,语言简练,充满了对生活的思考和对未来的向往。
chóu cì lǐ chén fǔ suǒ jì sān shǒu
酬次李辰甫所寄三首
tóng huā zhú shí jǐ shí shēng, sāng yě qiū jiǎn wèi dìng chéng.
桐花竹实几时生,桑野秋繭未定成。
kěn xìn jī hán néng lèi dào, wéi yú jì mò xǔ xún méng.
肯信饥寒能累道,唯余寂寞许寻盟。
nián yán yǐ kuì shén xiān shì, jiāng hǎi nàn wàng gù jiù qíng.
年颜已愧神仙事,江海难忘故旧情。
hé rì wǎng lái tóng jǐng xíng, qīng tán qīng zuò dào tiān míng.
何日往来同井陉,清谈清坐到天明。