分类:
《句》
谁笑贫师凳,私自不听嗔。说是坐客态,似知荒塞尘。
司徒德雠种,红牙白麴哞。猛于夜半泣,灵造立山神。
意若千年未,坛场佛如云。富贵人肠戚,穷愁道义真。
斡缨高叩泪,史册杜墨尘。梦里丧昏衰,酒中度艰辛。
一百万五千,人心落蕉纤。我不作骚哪,寂寞谁同伦?
中文译文:
谁笑困苦的师傅坐在凳子上,独自欣赏无人呈上的蜀山美景。
坐在这儿,难道就不像是一个尊贵的客人,似乎知晓那荒芜的乡野尘土。
司徒(古代职官名)的德行和怨恨种子,掺杂上了好的和坏的。红牙(指红夷族)、白麴(指蛮荒地)遥相呼应。
夜半哭泣的声音如昂立的山神一样勇猛。
思念似乎仿佛千年未测,殿坛之间佛如云游。无论富贵还是穷愁,道义依然真实。
驾驭着战马的将领高唱着悲伤的歌曲,死者的名字淹没在尘土之中。
在梦中丢失了自己的神智和虚弱,喝醉酒后度过艰难困苦。
一百万五千人中的心思落在了枝头,我并不是故意引起骚乱,孤寂中还有谁会与我同伦?
诗意:
这首诗以一种有点讽刺的方式,揭示了人们对于贫困和苦难的态度。贫穷的师傅坐在凳子上,看着美景,但却没有人欣赏。作者通过反思世俗的眼光和财富的崇拜,表达了对于道义和真实的思考。
赏析:
《句》这首诗词用比喻和对比的手法,将贫穷和富有、道义和世俗进行了对照。通过师傅坐在凳子上无人欣赏的形象,表达了贫困和困境的无奈和被忽视的心情。同时,诗中也暗指了社会对财富和世俗观念的过度崇拜,以及对于道义和真实的忽视。整首诗以明快的节奏和深刻的意象展现了作者对人生境况的思考和反思。
jù
句
yú guàn léi shī kān zuò fù, ěr shí kě huān shǔ wú rén.
鱼贯羸师堪坐缚,尔时可欢蜀无人。