分类:
译文:一起来游大涤栖的真洞,手牵着清苕一同前往,高大的枫树上红叶丛生。渔樵唱起了九锁曲,风雨使得一扇窗户变得深邃。我索酒想要品味山月的清香,添衣却害怕洞穴的阴暗。凤凰在天柱上归巢,楼阁中响起美妙的琴音。
诗意:这首诗词描绘了作者游览大涤栖的真洞时的景色和感受。诗中的景物多以自然景观为主,例如高楼上的红叶,九锁曲的歌声以及风雨中的窗户。诗人用身临其境的描写方式,将读者带入了这个美妙的自然环境中,让人感受到了大自然的神奇与美丽。
赏析:这首诗词采用了写景的手法,通过描绘大自然中的景色来表达诗人的感受。作者以清新自然的风格将红叶、山月、乐声等景物与自己的情感融合在一起,使整首诗词充满着浓厚的诗情画意。其中,凤归天柱的描写,更增加了一丝神秘与庄严之感,使整首诗词具有一种清新高远的意境。整首诗词以简洁的文字表达了诗人对自然景色的喜爱和赞美,给人以舒适宁静之感,让人在读诗时仿佛身临其中。
yóu dà dí qī zhēn dòng
游大涤栖真洞
xié shǒu qīng sháo qù, gāo fēng dān yè sēn.
携手清苕去,高枫丹叶森。
yú qiáo jiǔ suǒ qū, fēng yǔ yī chuāng shēn.
渔樵九锁曲,风雨一窗深。
suǒ jiǔ tān shān yuè, tiān yī qiè dòng yīn.
索酒贪山月,添衣怯洞阴。
fèng guī tiān zhù xiǎo, lóu gé yǒu míng qín.
凤归天柱晓,楼阁有鸣琴。