明发好归休

  • “明发好归休”的意思及全诗出处和翻译赏析

    明发好归休”出自唐代韦应物的《夜对流萤作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng fā hǎo guī xiū,诗句平仄:平平仄平平。

    “明发好归休”全诗

    《夜对流萤作》
    月暗竹亭幽,萤光拂席流。
    还思故园夜,更度一年秋。
    自惬观书兴,何惭秉烛游。
    府中徒冉冉,明发好归休

    分类:

    作者简介(韦应物)

    韦应物头像

    韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

    《夜对流萤作》韦应物 翻译、赏析和诗意

    《夜对流萤作》是唐代诗人韦应物的作品。诗中描绘了一个夜晚,当月亮被云彩遮蔽,只有幽暗的竹亭和闪烁的萤火虫相伴。诗人思念故园的夜晚,并感叹时间的匆匆流逝。

    诗中的流萤是作为诗人思念故园和时间流转的象征。在幽暗的亭子中,诗人倚着席子,感受到萤火虫轻柔的触摸。这种有别于宏大的自然景色的细微之感,将读者的注意力放在了诗人内心的感受上。

    诗人思念故园的夜晚,已经过去了一年的秋天。这句表达了诗人时间流逝的忧虑和对故园的怀念之情。诗人自享观书的愉悦心情,却对自己的闲逸生活感到惭愧,因为在朝廷中,他只是一个微不足道的官员,对自己在官场上的位置不满。

    诗词中善于运用对比手法,通过夜晚的寂静和流动,营造出一种凄凉的氛围。诗人描绘了一个幽暗的景象,表达了对故园的思念和对时间流逝的感慨。整体上,这首诗词将人的内心情感与自然景色相融合,展示了唐代诗人独特的审美情趣和情感表达方式。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “明发好归休”全诗拼音读音对照参考

    yè duì liú yíng zuò
    夜对流萤作

    yuè àn zhú tíng yōu, yíng guāng fú xí liú.
    月暗竹亭幽,萤光拂席流。
    hái sī gù yuán yè, gèng dù yī nián qiū.
    还思故园夜,更度一年秋。
    zì qiè guān shū xìng, hé cán bǐng zhú yóu.
    自惬观书兴,何惭秉烛游。
    fǔ zhōng tú rǎn rǎn, míng fā hǎo guī xiū.
    府中徒冉冉,明发好归休。

    “明发好归休”平仄韵脚

    拼音:míng fā hǎo guī xiū
    平仄:平平仄平平
    韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “明发好归休”的相关诗句

    “明发好归休”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开