世事空随流水驶

  • “世事空随流水驶”的意思及全诗出处和翻译赏析

    世事空随流水驶”出自明代张简的《次韵庆云衲二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì shì kōng suí liú shuǐ shǐ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

    “世事空随流水驶”全诗

    《次韵庆云衲二首》
    数竿修竹便为邻,有力任舂未是贫。
    世事空随流水驶,闲心自与白鸥驯。
    更招辽海传书鹤,为问玄洲种玉人。
    还有佳期同晚岁,白头相对岂无因。
    ¤

    分类:

    《次韵庆云衲二首》张简 翻译、赏析和诗意

    《次韵庆云衲二首》是明代张简创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    数竿修竹便为邻,
    有力任舂未是贫。
    世事空随流水驶,
    闲心自与白鸥驯。

    更招辽海传书鹤,
    为问玄洲种玉人。
    还有佳期同晚岁,
    白头相对岂无因。

    中文译文:
    几竿修竹便成了邻居,
    有力量就能从事劳动并不算贫穷。
    世事如同水流一样空忙,
    闲心自在地与白鸥为伴。

    更邀请辽海上飞来传书的仙鹤,
    想问问玄洲上种植着美玉的人。
    还有美好的时光共度晚年,
    白发相对难道没有原因吗?

    诗意:
    这首诗词表达了作者对平凡生活和自然之美的赞美,同时也表达了对友谊和爱情的向往和珍惜。

    赏析:
    1. 诗中的修竹和白鸥都是自然界的事物,通过与它们相比,作者表达了对自然的喜爱和追求宁静自在的生活态度。
    2. 诗中提到的辽海和玄洲,以及传书的仙鹤和种植美玉的人,都是一种遥远而神秘的存在,增加了诗词的情趣和诗人对于远方和美好事物的向往。
    3. 诗的最后两句表达了作者对于美好时光和共度晚年的期盼,白头相对是指两个人白发苍苍,相互对望,表示希望与心爱之人共享美好时光。

    这首诗词用简约而优美的语言描绘了作者对自然、友谊和爱情的向往和赞美,展现了明代文人对宁静自在生活的追求和对美好事物的向往。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “世事空随流水驶”全诗拼音读音对照参考

    cì yùn qìng yún nà èr shǒu
    次韵庆云衲二首

    shù gān xiū zhú biàn wèi lín, yǒu lì rèn chōng wèi shì pín.
    数竿修竹便为邻,有力任舂未是贫。
    shì shì kōng suí liú shuǐ shǐ, xián xīn zì yǔ bái ōu xún.
    世事空随流水驶,闲心自与白鸥驯。
    gèng zhāo liáo hǎi chuán shū hè, wèi wèn xuán zhōu zhǒng yù rén.
    更招辽海传书鹤,为问玄洲种玉人。
    hái yǒu jiā qī tóng wǎn suì, bái tóu xiāng duì qǐ wú yīn.
    还有佳期同晚岁,白头相对岂无因。
    ¤

    “世事空随流水驶”平仄韵脚

    拼音:shì shì kōng suí liú shuǐ shǐ
    平仄:仄仄平平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “世事空随流水驶”的相关诗句

    “世事空随流水驶”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开