荡漾光还定

  • “荡漾光还定”的意思及全诗出处和翻译赏析

    荡漾光还定”出自宋代张经的《潇湘八景诗·洞庭夜月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dàng yàng guāng hái dìng,诗句平仄:仄仄平平仄。

    “荡漾光还定”全诗

    《潇湘八景诗·洞庭夜月》
    秋夜净无云,嫦娥展孤镜。
    灏气浸澄波,荡漾光还定

    分类:

    《潇湘八景诗·洞庭夜月》张经 翻译、赏析和诗意

    《潇湘八景诗·洞庭夜月》是一首宋代的诗词,作者是张经。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    洞庭夜月
    秋夜净无云,
    嫦娥展孤镜。
    灏气浸澄波,
    荡漾光还定。

    中文译文:
    洞庭湖上的夜月,
    秋夜清澈无云,
    嫦娥在孤寂的湖面上展示着她的孤镜。
    明亮的月光弥漫着湖波,
    波光荡漾,又恢复了宁静。

    诗意和赏析:
    这首诗词描绘了一个秋夜洞庭湖上的美景。诗人以洞庭夜月为主题,通过表现湖面上的月光和借景描写的嫦娥的孤镜,展现了湖光山色的宁静和美丽。

    在诗中,秋夜净无云的描绘给人一种宁静的感觉,夜空的清澈无云为月光提供了良好的映射背景。嫦娥展示孤镜的形象可以理解为月亮的借喻,月亮孤独地悬挂在湖面上,独自照亮着洞庭湖。嫦娥是仙女的形象,与月亮的形象相得益彰,增添了神秘和浪漫的色彩。

    诗中的“灏气浸澄波,荡漾光还定”描绘了月光倒映在湖波之中,月光的光辉在湖面上荡漾着,同时也倒映出湖波的静谧。这种反射和交融的景象给人一种美的享受和宁静的感觉,也象征着诗人内心的宁静与安详。

    整首诗以洞庭湖上的夜月景色为主题,通过描绘秋夜的宁静、嫦娥的孤镜和湖波的荡漾,表现了自然的美和诗人内心的宁静。通过对景物的描绘和借景写情,诗人展示了对自然景色的赞美和对宁静、美好的追求,给人以心灵的抚慰和感悟。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “荡漾光还定”全诗拼音读音对照参考

    xiāo xiāng bā jǐng shī dòng tíng yè yuè
    潇湘八景诗·洞庭夜月

    qiū yè jìng wú yún, cháng é zhǎn gū jìng.
    秋夜净无云,嫦娥展孤镜。
    hào qì jìn chéng bō, dàng yàng guāng hái dìng.
    灏气浸澄波,荡漾光还定。

    “荡漾光还定”平仄韵脚

    拼音:dàng yàng guāng hái dìng
    平仄:仄仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “荡漾光还定”的相关诗句

    “荡漾光还定”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开