采苓欲问长生诀

  • “采苓欲问长生诀”的意思及全诗出处和翻译赏析

    采苓欲问长生诀”出自宋代章颍的《桃源观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎi líng yù wèn cháng shēng jué,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

    “采苓欲问长生诀”全诗

    《桃源观》
    绕馆参天万树松,倚栏时见翠重重。
    一坰晓雾浮天外,半夜秋涛落沈中。
    莫雨断猿愁羃历,夕阳飞鸟度屏风。
    采苓欲问长生诀,只恐云迷路不能。

    分类:

    《桃源观》章颍 翻译、赏析和诗意

    《桃源观》是一首宋代诗词,作者是章颍。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    绕馆参天万树松,
    倚栏时见翠重重。
    一坰晓雾浮天外,
    半夜秋涛落沈中。
    莫雨断猿愁羃历,
    夕阳飞鸟度屏风。
    采苓欲问长生诀,
    只恐云迷路不能。

    译文:
    围绕庭院的参天松树,
    倚着栏杆时看到层层翠色。
    一片早晨的雾漂浮在天外,
    半夜秋天的涛声落在深处。
    雨中断了猿猴悲哀的历史,
    夕阳下飞鸟穿过屏风。
    采取仙草想要问长生的秘诀,
    只怕云雾迷失了道路无法达到。

    诗意:
    《桃源观》描绘了一个宁静美丽的景象,表达了作者对自然和长生不老之道的向往。诗中的桃源观是一个幽静的地方,四周环绕着参天的松树,远处是层层叠叠的翠色,给人一种宁静和安详的感觉。清晨的雾漂浮在天空之外,夜晚的秋涛声在深处回荡,给人一种遥远和神秘的感觉。诗人融入这片景色,表达了对长生不老之道的渴望,但他也感到迷茫和无助,担心自己可能在追求这个目标的过程中迷失了方向。

    赏析:
    《桃源观》通过对自然景色的描绘,展现了宋代人对理想境界的向往。诗人以细腻的笔触描绘了桃源观的美景,通过绿树、翠色、雾气和涛声等元素,创造了一种宁静、神秘的氛围。这种氛围与诗人对长生不老之道的追求相呼应,体现了人们对永恒生命和超越尘世的向往。然而,诗中也透露出诗人对长生不老之道的怀疑和迷茫,他担心自己可能在追求长生的过程中迷失了方向。这种矛盾的情感给诗词增添了一层深意,使其更富有思考和探索的价值。

    总的来说,《桃源观》以其细腻的描写和丰富的意象,表达了对理想境界和长生不老之道的向往,同时也反映了人们对于生命和时光流转的思考和疑虑。这首诗词在宋代文学中具有一定的代表性,展示了当时人们对理想境界的追求和对人生意义的思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “采苓欲问长生诀”全诗拼音读音对照参考

    táo yuán guān
    桃源观

    rào guǎn cān tiān wàn shù sōng, yǐ lán shí jiàn cuì chóng chóng.
    绕馆参天万树松,倚栏时见翠重重。
    yī jiōng xiǎo wù fú tiān wài, bàn yè qiū tāo luò shěn zhōng.
    一坰晓雾浮天外,半夜秋涛落沈中。
    mò yǔ duàn yuán chóu mì lì, xī yáng fēi niǎo dù píng fēng.
    莫雨断猿愁羃历,夕阳飞鸟度屏风。
    cǎi líng yù wèn cháng shēng jué, zhǐ kǒng yún mí lù bù néng.
    采苓欲问长生诀,只恐云迷路不能。

    “采苓欲问长生诀”平仄韵脚

    拼音:cǎi líng yù wèn cháng shēng jué
    平仄:仄平仄仄平平平
    韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “采苓欲问长生诀”的相关诗句

    “采苓欲问长生诀”的关联诗句

您也许还喜欢