那堪复被围

  • “那堪复被围”的意思及全诗出处和翻译赏析

    那堪复被围”出自宋代赵万年的《岁暮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nà kān fù bèi wéi,诗句平仄:仄平仄仄平。

    “那堪复被围”全诗

    《岁暮》
    岁暮嗟为客,那堪复被围
    一心惟许国,视死已如归。

    分类:

    《岁暮》赵万年 翻译、赏析和诗意

    诗词:《岁暮》
    朝代:宋代
    作者:赵万年

    岁暮嗟为客,
    那堪复被围。
    一心惟许国,
    视死已如归。

    中文译文:
    岁末感叹身为客,
    何堪再次被困围。
    一心只为国家,
    视死如归已。

    诗意和赏析:
    这首诗词是宋代诗人赵万年创作的作品,以岁末之感为主题,表达了诗人对国家的忠诚和对困境的坚定态度。

    首两句"岁暮嗟为客,那堪复被围"表达了诗人对岁末时节作为游子的感慨和无奈之情。岁暮意味着又一年即将结束,而身为客人的诗人感触颇深,并对重复被困的命运感到无奈。这里的“被围”可以理解为诗人身处异乡,无法回到自己的国家,被困于外地的境况。

    接下来两句"一心惟许国,视死已如归"表达了诗人对国家的深深眷恋和忠诚。诗人将自己的心思完全寄托于国家,将国家的利益置于至高无上的地位。他宁愿视死如归,表示他已经将自己的生死与国家的命运紧密相连,无论生死,都将毫不犹豫地为国家尽忠。

    整首诗表达了诗人对国家的热爱和忠诚之情,尽管身为客人,他仍然将国家放在心中最高的位置,甚至准备为国家奉献生命。这种坚定的态度和对困境的无奈感结合在一起,展现了宋代士人忠诚于国家的精神风貌,同时也表达了作者对时代困境的思考和抱负。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “那堪复被围”全诗拼音读音对照参考

    suì mù
    岁暮

    suì mù jiē wèi kè, nà kān fù bèi wéi.
    岁暮嗟为客,那堪复被围。
    yī xīn wéi xǔ guó, shì sǐ yǐ rú guī.
    一心惟许国,视死已如归。

    “那堪复被围”平仄韵脚

    拼音:nà kān fù bèi wéi
    平仄:仄平仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “那堪复被围”的相关诗句

    “那堪复被围”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开