山鸟定中哗

  • “山鸟定中哗”的意思及全诗出处和翻译赏析

    山鸟定中哗”出自宋代折彦质的《胜业寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān niǎo dìng zhōng huā,诗句平仄:平仄仄平平。

    “山鸟定中哗”全诗

    《胜业寺》
    故宫余禹迹,胜地属僧家。
    古庙松阴合,幽亭竹影斜。
    岭云吟外澹,山鸟定中哗
    谴逐成轻别,空怀客路赊。

    分类:

    《胜业寺》折彦质 翻译、赏析和诗意

    《胜业寺》是一首宋代的诗词,作者是折彦质。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    故宫余禹迹,
    胜地属僧家。
    古庙松阴合,
    幽亭竹影斜。
    岭云吟外澹,
    山鸟定中哗。
    谴逐成轻别,
    空怀客路赊。

    诗意:
    这首诗描绘了一座名为胜业寺的古庙,它位于故宫遗址之内,是僧侣们的胜地。古老的庙宇矗立在那里,庙内松树的阴影与周围的景色交相辉映,幽静的亭子斜插在竹林之间。蓝天下的岭云轻轻地飘荡,山中的鸟儿鸣叫声回荡在耳边。诗人抒发了被贬谪的遭遇,怀念家乡和旅途中的心情。

    赏析:
    这首诗词通过描绘胜业寺的景色,展示了诗人内心的情感和思绪。首先,诗人使用了故宫遗址作为诗的背景,突出了庙宇的古老和庄严。古庙中的松树阴影和幽亭竹影,营造出一种宁静和幽雅的氛围。

    其次,诗人通过描写岭云和山鸟的声音,增加了自然环境的真实感。岭云吟唱的声音和山中鸟儿的鸣叫声相互交织,使人感受到大自然的生机和活力。

    最后,诗人以自己被贬谪的遭遇作为结尾,表达了对家乡和旅途的思念之情。被贬谪的诗人怀念着家乡的亲人和友人,心中满是对旅途的无奈和无助。这种情感的表达增加了诗词的情感色彩,使读者更能感受到诗人的内心体验。

    总的来说,《胜业寺》这首诗词通过描绘景色和抒发情感,将自然和人的内心感受相结合。它展示了诗人对古庙景色的赞美和对家乡的思念,同时也反映了作者被贬谪的遭遇,抒发了对旅途的感慨和无奈之情。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “山鸟定中哗”全诗拼音读音对照参考

    shèng yè sì
    胜业寺

    gù gōng yú yǔ jī, shèng dì shǔ sēng jiā.
    故宫余禹迹,胜地属僧家。
    gǔ miào sōng yīn hé, yōu tíng zhú yǐng xié.
    古庙松阴合,幽亭竹影斜。
    lǐng yún yín wài dàn, shān niǎo dìng zhōng huā.
    岭云吟外澹,山鸟定中哗。
    qiǎn zhú chéng qīng bié, kōng huái kè lù shē.
    谴逐成轻别,空怀客路赊。

    “山鸟定中哗”平仄韵脚

    拼音:shān niǎo dìng zhōng huā
    平仄:平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “山鸟定中哗”的相关诗句

    “山鸟定中哗”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开