君今独向名山去

  • “君今独向名山去”的意思及全诗出处和翻译赏析

    君今独向名山去”出自宋代周真一的《送徐栖霞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn jīn dú xiàng míng shān qù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

    “君今独向名山去”全诗

    《送徐栖霞》
    顾我惭称十高士,与君同是两閒人。
    君今独向名山去,说与归云我问津。

    分类:

    《送徐栖霞》周真一 翻译、赏析和诗意

    这首诗是宋代周真一创作的《送徐栖霞》。以下是对这首诗的中文译文以及诗意和赏析:

    《送徐栖霞》

    顾我惭称十高士,
    与君同是两閒人。
    君今独向名山去,
    说与归云我问津。

    中文译文:

    我自愧不如那十位高士,
    与你一样都是过着自由闲散的生活。
    如今你独自去名山游玩,
    对归云说我向你问好。

    诗意和赏析:

    这首诗是作者周真一以送别的方式表达对朋友徐栖霞的思念和祝福之情。诗中的"十高士"指的是文人墨客中的十位杰出人物,作者自谦不如他们。"两閒人"指的是作者和徐栖霞都过着自由自在的生活,没有拘束。诗的前两句表达了作者对徐栖霞的友情和自己的自谦之情。

    接下来的两句描述了徐栖霞独自前往名山游玩的情景,通过"名山"这一意象,可以联想到徐栖霞追求卓越和高尚的心境。而"归云"则是指作者自己,表示作者向徐栖霞传达问候之意。这里的"问津"一词可以理解为询问徐栖霞的近况和心境,同时也表达了作者对徐栖霞的关心和期待。

    整首诗表达了作者对友谊的珍视和对徐栖霞个人追求的敬佩之情。作者在送别的同时表达了自己的思念和对徐栖霞未来的期待。这首诗通过简洁而质朴的语言,展现了宋代文人的情感表达和对友情的推崇,同时也展示了作者对徐栖霞的钦佩和祝福之意。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “君今独向名山去”全诗拼音读音对照参考

    sòng xú qī xiá
    送徐栖霞

    gù wǒ cán chēng shí gāo shì, yǔ jūn tóng shì liǎng xián rén.
    顾我惭称十高士,与君同是两閒人。
    jūn jīn dú xiàng míng shān qù, shuō yǔ guī yún wǒ wèn jīn.
    君今独向名山去,说与归云我问津。

    “君今独向名山去”平仄韵脚

    拼音:jūn jīn dú xiàng míng shān qù
    平仄:平平平仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “君今独向名山去”的相关诗句

    “君今独向名山去”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开