闲抱七丝琴

  • “闲抱七丝琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

    闲抱七丝琴”出自宋代祖无择的《袁州庆丰堂十闲咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián bào qī sī qín,诗句平仄:平仄平平平。

    “闲抱七丝琴”全诗

    《袁州庆丰堂十闲咏》
    郑声良可厌,闲抱七丝琴
    欲识调弦意,理人先理心。

    分类:

    《袁州庆丰堂十闲咏》祖无择 翻译、赏析和诗意

    《袁州庆丰堂十闲咏》是宋代祖无择创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    郑声良可厌,
    闲抱七丝琴。
    欲识调弦意,
    理人先理心。

    诗意:
    这首诗词表达了作者对琴音的赞美和对人心境的思考。作者认为,郑燮的琴音非常美妙,但过于陶醉其中可能会令人感到厌烦。他自己则以闲逸的心态拥抱着一把七丝琴,希望通过琴音的调弦和音律,去理解和感悟人心的真谛。

    赏析:
    这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对琴音和人心的思考。首句“郑声良可厌”,表明了郑燮的琴音之美,但也同时提到了陶醉其中可能会带来的审美疲劳。接下来的两句“闲抱七丝琴,欲识调弦意”则展现了作者以闲逸的心态抱着七丝琴,希望通过琴音的调弦来领悟人心的内涵。最后一句“理人先理心”是作者的结论,他认为了解人心的关键在于先修炼自己的内心世界。

    整首诗词以琴音为线索,表达了作者对琴音美妙之处的欣赏,并通过琴音的意境去思考人心的奥秘。作者以简练的语言和押韵的形式,将思想与意境巧妙地融合在一起,给人以启迪和思考。这首诗词展示了宋代文人的闲逸情趣和对人心哲理的探索,具有一定的艺术价值和文化内涵。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “闲抱七丝琴”全诗拼音读音对照参考

    yuán zhōu qìng fēng táng shí xián yǒng
    袁州庆丰堂十闲咏

    zhèng shēng liáng kě yàn, xián bào qī sī qín.
    郑声良可厌,闲抱七丝琴。
    yù shí tiáo xián yì, lǐ rén xiān lǐ xīn.
    欲识调弦意,理人先理心。

    “闲抱七丝琴”平仄韵脚

    拼音:xián bào qī sī qín
    平仄:平仄平平平
    韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “闲抱七丝琴”的相关诗句

    “闲抱七丝琴”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开