平沙但衰草

  • “平沙但衰草”的意思及全诗出处和翻译赏析

    平沙但衰草”出自明代珵圻的《从军行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng shā dàn shuāi cǎo,诗句平仄:平平仄平仄。

    “平沙但衰草”全诗

    《从军行》
    日落戍龙庭,风多牧马鸣。
    平沙但衰草,百里见孤城。

    分类:

    《从军行》珵圻 翻译、赏析和诗意

    《从军行》是明代珵圻创作的一首诗词。这首诗描绘了一个从军的士兵在边塞的景象,表达了军人忠诚、坚毅的情感。

    诗词的中文译文如下:
    日落时分守卫龙庭,
    风吹草原马嘶鸣。
    平坦的沙地上只见凋零的草,
    在远处百里之外独立的孤城。

    这首诗词通过描绘边塞的景色和氛围,传达了军人从军的艰辛和忠诚。下面是对诗意和赏析的解读:

    诗意:
    这首诗以军人的视角刻画了边塞戍卫的情景。诗人描述了日落时分的边塞,天色渐暗,风吹草动,马嘶鸣叫。平坦的沙地上,只有凋零的草,形容了军营的荒凉和残酷。在远处,矗立着一座孤零雄伟的城池,象征着军人孤军奋战的坚毅和决心。

    赏析:
    1. 情景描写:诗人通过细腻的描写,将读者带入了边塞的戍卫景象。日落时分,使人感受到天色渐暗的沉寂,风声吹拂,马嘶鸣叫,给人一种边塞军营的生动感觉。
    2. 对比手法:诗中将平沙上凋零的草与远处的孤城形成了鲜明的对比。草的凋零象征着军人艰苦的生活和牺牲,而孤城的矗立则表达了军人坚定的信念和不畏艰险的决心。
    3. 象征意义:诗中的孤城不仅代表军人的孤军奋战,也可以理解为国家的边塞防线。这座城池矗立在百里之外,象征着边塞守卫的军人要保护的广阔领土和国家的安全。
    4. 歌颂军人精神:整首诗通过描绘边塞的景象,赞美了军人的忠诚和坚毅。军人在艰苦的环境下,仍然坚守岗位,保卫国家的安全,展现了他们的英勇和无私奉献的精神。

    总之,《从军行》通过描绘边塞的景色和氛围,表达了军人从军的艰辛和忠诚,歌颂了军人的英勇和坚毅精神,具有较高的艺术价值和文化内涵。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “平沙但衰草”全诗拼音读音对照参考

    cóng jūn xíng
    从军行

    rì luò shù lóng tíng, fēng duō mù mǎ míng.
    日落戍龙庭,风多牧马鸣。
    píng shā dàn shuāi cǎo, bǎi lǐ jiàn gū chéng.
    平沙但衰草,百里见孤城。

    “平沙但衰草”平仄韵脚

    拼音:píng shā dàn shuāi cǎo
    平仄:平平仄平仄
    韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “平沙但衰草”的相关诗句

    “平沙但衰草”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开