咫尺千里隔

  • “咫尺千里隔”的意思及全诗出处和翻译赏析

    咫尺千里隔”出自明代程诰的《水帘洞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ chǐ qiān lǐ gé,诗句平仄:仄仄平仄平。

    “咫尺千里隔”全诗

    《水帘洞》
    径平草木深,幽碧日以积。
    遂使水帘胜,咫尺千里隔
    真源不可问,惆怅净色白。
    窟石冷秋根,何由漱云液。

    分类:

    《水帘洞》程诰 翻译、赏析和诗意

    《水帘洞》是明代诗人程诰的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    水帘洞
    径平草木深,幽碧日以积。
    遂使水帘胜,咫尺千里隔。
    真源不可问,惆怅净色白。
    窟石冷秋根,何由漱云液。

    译文:
    小径平坦,草木郁郁葱茏,清澈的水日积月累地汇聚。
    水帘之美令人陶醉,但隔离了咫尺之间的千里距离。
    真正的源头无法探问,唯有感到凄凉,素白的景色令人心生惆怅。
    洞穴中的石头冰冷,秋天的根系在寒风中颤抖,又如何能够沐浴云雾之液。

    诗意:
    《水帘洞》描绘了一个幽静而神秘的景观,诗人通过描写水帘洞的景色和氛围,表达了一种追求真实和美好的心情。诗中的径路平坦,草木丰茂,水清澈见底,景色幽碧迷人。然而,水帘洞将近却隔绝了千里之遥,真正的源头和奥秘无法触及,令人感到无奈和失落。诗人对于纯净美丽的景色的向往和无法达到的遗憾之情,通过对冰冷的石头和颤抖的秋根的描写进一步强调。

    赏析:
    《水帘洞》以简洁而精练的语言描绘了一幅自然景观,通过景色的对比和隐喻,表达了人们对于真实和美好的追求以及遥不可及的现实。诗中的水帘洞被描绘得美丽而神秘,给人一种超越尘世的感觉,但又在其中暗含了一丝无法企及的遗憾。诗人以凄凉的情绪和清新的意象,将人们的愿望和现实之间的距离展现出来。这首诗词通过简洁而意味深长的语言,给人以遐想和思考的空间,引发读者对于真实和理想、现实和幻想之间的思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “咫尺千里隔”全诗拼音读音对照参考

    shuǐ lián dòng
    水帘洞

    jìng píng cǎo mù shēn, yōu bì rì yǐ jī.
    径平草木深,幽碧日以积。
    suì shǐ shuǐ lián shèng, zhǐ chǐ qiān lǐ gé.
    遂使水帘胜,咫尺千里隔。
    zhēn yuán bù kě wèn, chóu chàng jìng sè bái.
    真源不可问,惆怅净色白。
    kū shí lěng qiū gēn, hé yóu shù yún yè.
    窟石冷秋根,何由漱云液。

    “咫尺千里隔”平仄韵脚

    拼音:zhǐ chǐ qiān lǐ gé
    平仄:仄仄平仄平
    韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “咫尺千里隔”的相关诗句

    “咫尺千里隔”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开