锦筝搊杀不成欢

  • “锦筝搊杀不成欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

    锦筝搊杀不成欢”出自明代程可中的《除夕太原府四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn zhēng chōu shā bù chéng huān,诗句平仄:仄平平平仄平平。

    “锦筝搊杀不成欢”全诗

    《除夕太原府四首》
    雁门南渡路千盘,残历犹从马上看。
    醉抱白头灯影下,锦筝搊杀不成欢

    分类:

    《除夕太原府四首》程可中 翻译、赏析和诗意

    《除夕太原府四首》是明代程可中创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    雁门南渡路千盘,
    残历犹从马上看。
    醉抱白头灯影下,
    锦筝搊杀不成欢。

    译文:
    雁门南渡路弯弯曲曲,
    残阳依然从马上眺望。
    醉倚在白发之下,灯光映照,
    锦筝被拨弄,却无法奏出欢愉的音符。

    诗意和赏析:
    这首诗词描绘了除夕夜在太原府的景象。雁门是太原府的一座山门,南渡路蜿蜒曲折,给人一种远离尘嚣的感觉。残历指的是夕阳的余晖,程可中在马上仰望着夕阳,感叹时间的流逝,暗示岁月的无情。他以醉倚在白发之下的形象,表达了岁月流转中人们的无奈和悲凉。白头象征着年老,醉抱白头则暗示着作者对时光流逝所带来的衰老和无奈的感慨。

    灯影下的白头,是诗人内心深处的孤独和凄苦的写照。此时的夜晚,诗人独自一人,抱着酒杯,坐在灯光的映照下,思绪万千。锦筝是一种古代乐器,被拨动时发出悲凉的音符。诗人说锦筝被拨弄时,却无法奏出欢愉的音符,这暗示了诗人内心的愁苦与孤独。

    整首诗词以简洁的语言表达了诗人对光阴流逝和岁月无情的感慨,同时也揭示了一种孤独和失意的情绪。诗人通过对自然景物和个人境遇的描写,表达了对时光消逝和人生无常的思考,以及对幸福和欢愉的渴望和无奈。这首诗词以深沉的情感和凄凉的意境,展现了明代文人在岁月流转中的哀婉心境,给人一种忧伤和思索的感觉。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “锦筝搊杀不成欢”全诗拼音读音对照参考

    chú xī tài yuán fǔ sì shǒu
    除夕太原府四首

    yàn mén nán dù lù qiān pán, cán lì yóu cóng mǎ shàng kàn.
    雁门南渡路千盘,残历犹从马上看。
    zuì bào bái tóu dēng yǐng xià, jǐn zhēng chōu shā bù chéng huān.
    醉抱白头灯影下,锦筝搊杀不成欢。

    “锦筝搊杀不成欢”平仄韵脚

    拼音:jǐn zhēng chōu shā bù chéng huān
    平仄:仄平平平仄平平
    韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “锦筝搊杀不成欢”的相关诗句

    “锦筝搊杀不成欢”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开