龙骑五营归

  • “龙骑五营归”的意思及全诗出处和翻译赏析

    龙骑五营归”出自明代冯惟讷的《出榆关逢征兵使人作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lóng qí wǔ yíng guī,诗句平仄:平平仄平平。

    “龙骑五营归”全诗

    《出榆关逢征兵使人作》
    闻道云中将,先秋戒铁衣。
    虎符千里至,龙骑五营归
    夜月明雕戟,山风曳画旂。
    谁怜瀚海外,杂虏驻金微。

    分类:

    《出榆关逢征兵使人作》冯惟讷 翻译、赏析和诗意

    《出榆关逢征兵使人作》是明代诗人冯惟讷创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    闻道云中将,
    先秋戒铁衣。
    虎符千里至,
    龙骑五营归。
    夜月明雕戟,
    山风曳画旂。
    谁怜瀚海外,
    杂虏驻金微。

    诗意:
    这首诗描绘了一位征兵使从云中而来的场景。诗人在秋天的初期就已经收到了戒备的通知,他们通过虎符将军令传到了千里之外,让驻扎在山中的龙骑五营返回。夜晚的月亮照亮了雕刻的战戟,山风吹拂着挥动的旗帜。诗人思念那些在遥远的瀚海之外驻扎的士兵,而他们面临着来自各个方向的敌人的威胁。

    赏析:
    这首诗通过描述征兵使的壮观场面,展示了冯惟讷对战争和军队的赞美之情。诗中运用了豪迈的词句和形象描写,展示了军队的威武和壮丽。"云中将"形象生动地描述了征兵使的神秘身份和高贵地位。"虎符千里至"和"龙骑五营归"揭示了将军令的迅速传达和军队的迅速行动,展示了军队的战斗力和纪律。夜晚的月光、雕刻的战戟和飘扬的旗帜形成了壮丽的景象,让人感受到战争的紧张氛围。最后两句表达了诗人对那些在遥远战场上奋勇作战的士兵的怀念和关切,体现了对他们的同情和辛酸。

    总体而言,这首诗以豪迈的语言和形象描写展示了军队的威武和壮丽,同时也表达了诗人对士兵的思念和关切之情,展现了冯惟讷对战争和军人的敬意和赞美。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “龙骑五营归”全诗拼音读音对照参考

    chū yú guān féng zhēng bīng shǐ rén zuò
    出榆关逢征兵使人作

    wén dào yún zhōng jiàng, xiān qiū jiè tiě yī.
    闻道云中将,先秋戒铁衣。
    hǔ fú qiān lǐ zhì, lóng qí wǔ yíng guī.
    虎符千里至,龙骑五营归。
    yè yuè míng diāo jǐ, shān fēng yè huà qí.
    夜月明雕戟,山风曳画旂。
    shuí lián hàn hǎi wài, zá lǔ zhù jīn wēi.
    谁怜瀚海外,杂虏驻金微。

    “龙骑五营归”平仄韵脚

    拼音:lóng qí wǔ yíng guī
    平仄:平平仄平平
    韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “龙骑五营归”的相关诗句

    “龙骑五营归”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开