不见阁中人

  • “不见阁中人”的意思及全诗出处和翻译赏析

    不见阁中人”出自明代顾大猷的《梅华阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bú jiàn gé zhōng rén,诗句平仄:平仄平平平。

    “不见阁中人”全诗

    《梅华阁》
    残雪映江城,春风度郊郭。
    不见阁中人,梅花自开落。

    分类:

    《梅华阁》顾大猷 翻译、赏析和诗意

    《梅华阁》是明代顾大猷的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    残雪映江城,
    春风度郊郭。
    不见阁中人,
    梅花自开落。

    诗意:
    这首诗描绘了一个冬末春初的景象。江城上残留的雪映照着阳光,春风在城外的郊野间吹过。诗人在梅华阁里却没有见到任何人的身影,只有梅花自己在绽放和凋落。

    赏析:
    这首诗以简洁的文字表达了冬末春初的景色和诗人的心境。诗的第一句“残雪映江城”通过对景物的描绘,展现了冬天即将结束的迹象,江城上的残雪映照着阳光,给人带来一丝春意。接着,诗中出现了“春风度郊郭”的描写,春风吹拂着城外的郊野,进一步强化了春天的气息。这两句诗表现了季节的变迁和大自然的律动。

    然而,在这美好的景象中,诗人却感叹“不见阁中人”,表明梅华阁中原本应该有人,但此刻却空无一人。这种寂寞和孤独感与外面的春意形成鲜明的对比。

    最后两句“梅花自开落”,通过描写梅花的开放和凋落,进一步强调了季节的变迁和生命的脆弱。梅花自身的生长与凋谢,与人的存在与离去形成了对应。这也可以理解为诗人对阁中人的思念和对时光流转的感慨。

    总的来说,这首诗以简练的语言表达了季节变迁和人生离别的主题,通过对自然景物的描绘,呈现了一种寂寞和孤独的氛围,同时也抒发了诗人对时光流逝和生命脆弱性的深思。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “不见阁中人”全诗拼音读音对照参考

    méi huá gé
    梅华阁

    cán xuě yìng jiāng chéng, chūn fēng dù jiāo guō.
    残雪映江城,春风度郊郭。
    bú jiàn gé zhōng rén, méi huā zì kāi luò.
    不见阁中人,梅花自开落。

    “不见阁中人”平仄韵脚

    拼音:bú jiàn gé zhōng rén
    平仄:平仄平平平
    韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “不见阁中人”的相关诗句

    “不见阁中人”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开