抚视日几回

  • “抚视日几回”的意思及全诗出处和翻译赏析

    抚视日几回”出自明代贺甫的《古诗(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fǔ shì rì jǐ huí,诗句平仄:仄仄仄仄平。

    “抚视日几回”全诗

    《古诗(二首)》
    焦桐古制作,乃是爨下材。
    金徽灿星斗,玉轸调风雷。
    宝之不欲弹,抚视日几回
    囊韬籍文锦,有待知音来。
    ¤

    分类:

    《古诗(二首)》贺甫 翻译、赏析和诗意

    《古诗(二首)》

    焦桐古制作,
    乃是爨下材。
    金徽灿星斗,
    玉轸调风雷。

    宝之不欲弹,
    抚视日几回。
    囊韬籍文锦,
    有待知音来。

    这首诗词是明代贺甫创作的,它由两首诗组成。下面是对这两首诗的中文译文、诗意和赏析:

    第一首诗:
    焦桐古制作,
    乃是爨下材。
    金徽灿星斗,
    玉轸调风雷。

    译文:
    焦桐古琴制作,
    是由炉灶下的材料制成的。
    琴上的金徽闪烁如星辰,
    琴弦如玉轸调和风雷之声。

    诗意和赏析:
    这首诗描述了一架古琴的制作和琴的音乐之美。焦桐是一种珍贵的木材,用它来制作古琴,显示了制作者的用心和技艺。诗中的金徽象征着珍贵而璀璨的琴弦,闪烁如星辰,给人以美好的视觉感受。而玉轸则代表着琴弦的音色,调和出宛如风雷之声的音乐。整首诗通过对琴的材料和音乐的描绘,表达了古琴的宝贵价值和音乐的美妙。

    第二首诗:
    宝之不欲弹,
    抚视日几回。
    囊韬籍文锦,
    有待知音来。

    译文:
    宝贵的琴并不经常被弹奏,
    只是不时地抚摸和凝视。
    收纳起来保留文采和锦绣,
    等待着有缘的知音来临。

    诗意和赏析:
    这首诗表达了作者对古琴的珍视和保护。宝贵的琴被作者视为珍宝,不常被弹奏,而是被细心地抚摸和凝视,以保留其珍贵的价值。囊韬籍文锦的意思是把琴收纳起来,保存琴身上的文采和锦绣,让它们等待着那位有缘的知音来演奏。整首诗透露出对古琴的尊重和对音乐传承的期待,强调了古琴的文化价值和需要有真正懂得欣赏的人来弹奏。

    这首诗词通过对古琴的制作、音乐和珍贵的描绘,传达了作者对古琴的热爱和对音乐的追求,表达了对知音的期待。同时,它也展现了古琴作为一种文化艺术的重要性和独特价值。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “抚视日几回”全诗拼音读音对照参考

    gǔ shī èr shǒu
    古诗(二首)

    jiāo tóng gǔ zhì zuò, nǎi shì cuàn xià cái.
    焦桐古制作,乃是爨下材。
    jīn huī càn xīng dǒu, yù zhěn diào fēng léi.
    金徽灿星斗,玉轸调风雷。
    bǎo zhī bù yù dàn, fǔ shì rì jǐ huí.
    宝之不欲弹,抚视日几回。
    náng tāo jí wén jǐn, yǒu dài zhī yīn lái.
    囊韬籍文锦,有待知音来。
    ¤

    “抚视日几回”平仄韵脚

    拼音:fǔ shì rì jǐ huí
    平仄:仄仄仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “抚视日几回”的相关诗句

    “抚视日几回”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开