分类:
《夜宿宝石精舍》是一首明代诗词,作者是胡翰。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
出郭随稚子,薄暮投山扉。
叶落故园树,危柯风更悲。
劳生各已息,不知夜何其。
上人池阁中,灯火深相依。
盈樽岂无酒,多病久不持。
啖我园中果,饱我以豆糜。
出户见明月,踏月褰裳衣。
悠悠故意长,落落新知稀。
冉冉岁云暮,百尔慎所归。
诗意:
这首诗描绘了一个夜晚在宝石精舍过夜的场景。诗人背井离乡,伴着年幼的孩子离开城郭,黄昏时分来到山门前。回首故园,树叶纷纷落下,危险的枝条在风中更加凄凉。辛劳的人们都已经休息,不知道夜晚将如何度过。在上人的池阁之中,灯火亮起,相互依偎。虽然杯中盈满美酒,但多年的疾病使诗人无法享受。他品尝园中的果实,用豆糜充饥。走出门户,看见明亮的月光,踏着月亮的光辉扯起衣裳。他的思绪广阔而久远,对新知识的渴求稀少。岁月如流云渐渐暗淡,百姓都应该小心自己的归途。
赏析:
这首诗以简洁而凄美的语言表达了诗人在夜晚宝石精舍的心境。诗人通过对自然景观和人物状态的描绘,展示了他离乡背井、疾病缠身的艰辛境遇。诗中的宝石精舍象征着一种遥远而神秘的归属地,诗人在这里与上人相会,体验着一种宁静与温暖。
诗中运用了寥寥数语展示出孤独、思乡、疾病和对知识的追求等多重情感。通过描写叶落、风吹、灯火相依等景象,诗人抒发了自己的凄凉和无奈之情。在这样的环境中,诗人对于物质享受的渴望被疾病所束缚,他只能通过品尝园中的果实和豆糜来填饱肚子。然而,诗人的思绪却是广阔而久远的,他对新知识的需求稀少,意味着他对于人生已经有了一种释然和洞悉。最后,岁月如流云渐渐暮色,百姓都应该小心自己的归途,给人以深思。
整首诗以简练的语言和深沉的意境,展示了胡翰对于人生苦难和命运的思考,同时也表达了对于《夜宿宝石精舍》是明代胡翰创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
离开城郭随着年幼的孩子,
黄昏时分投宿山门前。
故园的树叶纷纷落下,
破损的柯条在风中更加悲伤。
辛劳的人们已休息,
不知道夜晚将如何度过。
上人居住的池阁中,
灯火明亮相互依偎。
满杯岂会没有美酒,
多年的疾病久未痊愈。
尝食园中的果实,
用豆糜填饱饥腹。
走出门户见明亮的月亮,
掀起衣裳踏上月光。
悠悠故意依然长久,
落落新知稀少。
岁月渐渐暮色降临,
众人都应慎重归家。
诗意:
这首诗词描绘了诗人夜晚在宝石精舍过夜的情景。诗人带着年幼的孩子离开城郭,黄昏时分来到山门前投宿。回望故园,树叶纷纷飘落,危险的柯条在风中更加凄凉。劳累的人们已经安息,不知道夜晚将如何度过。在上人的池阁里,灯火明亮,相互依偎。尽管杯中酒盈满,但多年的疾病使诗人无法品味美酒。他品尝园中的果实,用豆糜填饱饥腹。走出门户,看见明亮的月亮,掀起衣裳踏上月光。悠远的思绪依然长久,对于新知识的渴求稀少。岁月渐渐暮色降临,众人都应该慎重回家。
赏析:
这首诗词以简练而凄美的语言描绘了诗人在宝石精舍夜宿的心境。诗人通过对自然景观和人物状态的描绘,表达了离乡背井、疾病缠身的艰辛处境。宝石精舍象征着遥远而神秘的归属地,诗人在这里与上人相会,体验到一种宁静和温暖。
诗中运用了寥寥数语展示了孤独、思乡、疾病和对知识的追求等多重情感。通过描绘叶落、风吹、灯火相依等景象,诗人表达了自己的凄凉和无奈。在这样的环境中,诗人对物质享受的渴望受到疾病的限制,只能通过品尝园中的果实和豆糜填饱肚子。然而,诗人的思绪却广阔而久远,对新知识的需求稀少,表明他对人生已有一种释然和洞悉。最后,岁月如流云渐渐暮色,众人都应该
yè sù bǎo shí jīng shè
夜宿宝石精舍
chū guō suí zhì zǐ, bó mù tóu shān fēi.
出郭随稚子,薄暮投山扉。
yè luò gù yuán shù, wēi kē fēng gèng bēi.
叶落故园树,危柯风更悲。
láo shēng gè yǐ xī, bù zhī yè hé qí.
劳生各已息,不知夜何其。
shàng rén chí gé zhōng, dēng huǒ shēn xiāng yī.
上人池阁中,灯火深相依。
yíng zūn qǐ wú jiǔ, duō bìng jiǔ bù chí.
盈樽岂无酒,多病久不持。
dàn wǒ yuán zhōng guǒ, bǎo wǒ yǐ dòu mí.
啖我园中果,饱我以豆糜。
chū hù jiàn míng yuè, tà yuè qiān shang yī.
出户见明月,踏月褰裳衣。
yōu yōu gù yì zhǎng, luò luò xīn zhī xī.
悠悠故意长,落落新知稀。
rǎn rǎn suì yún mù, bǎi ěr shèn suǒ guī.
冉冉岁云暮,百尔慎所归。