还乡愧不才

  • “还乡愧不才”的意思及全诗出处和翻译赏析

    还乡愧不才”出自明代黄玄的《丹阳道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huán xiāng kuì bù cái,诗句平仄:平平仄仄平。

    “还乡愧不才”全诗

    《丹阳道中》
    五陵为客久,儒服满尘埃。
    望阙无知己,还乡愧不才
    山阴残雨度,河广断云开。
    归去多朋旧,春城共酒杯。

    分类:

    《丹阳道中》黄玄 翻译、赏析和诗意

    《丹阳道中》是明代黄玄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    五陵为客久,儒服满尘埃。
    望阙无知己,还乡愧不才。
    山阴残雨度,河广断云开。
    归去多朋旧,春城共酒杯。

    诗意:
    这首诗描绘了诗人在丹阳道上的旅途体验和内心感受。诗人作为一个游子,长期以客身份在外流连,却无法融入当地的风土人情。他穿着儒服,满身尘埃,感到自己与儒家文化的追求渐行渐远。他望着皇宫高墙,却没有一个知己相伴,心中感到孤独和无奈。回到家乡,他感到愧疚自责,认为自己没有取得什么成就。在山阴的残雨中,河面上的云雾散去,象征着困境渐渐解除,诗人感到希望和释然。他返回故乡,与许多老朋友相聚,共同举杯畅饮,分享春城的美好时光。

    赏析:
    这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感和思考。诗人通过对五陵为客的描述,展现了自己长期漂泊在外的困境和孤独感。他望着阙门,寄望能够有一个知己相伴,却感到空虚和失望。但随着雨停云散,他的心情也逐渐明朗起来。最后,他回到了故乡,与多年的朋友相聚,共同庆祝,表达了对家乡和友情的珍视和喜悦之情。

    这首诗词通过生动的描写和对比,展现了诗人的内心世界和对归乡的渴望。它表达了对于知己的渴望、对于归乡的愧疚和对于友情的重视。同时,诗中还融入了自然景观的描绘,增添了诗意的层次和情感的共鸣。整首诗词以简练的语言、清晰的意境,表达了诗人对于家乡和友情的思念和喜悦之情。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “还乡愧不才”全诗拼音读音对照参考

    dān yáng dào zhōng
    丹阳道中

    wǔ líng wèi kè jiǔ, rú fú mǎn chén āi.
    五陵为客久,儒服满尘埃。
    wàng quē wú zhī jǐ, huán xiāng kuì bù cái.
    望阙无知己,还乡愧不才。
    shān yīn cán yǔ dù, hé guǎng duàn yún kāi.
    山阴残雨度,河广断云开。
    guī qù duō péng jiù, chūn chéng gòng jiǔ bēi.
    归去多朋旧,春城共酒杯。

    “还乡愧不才”平仄韵脚

    拼音:huán xiāng kuì bù cái
    平仄:平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “还乡愧不才”的相关诗句

    “还乡愧不才”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开