携书访故人

  • “携书访故人”的意思及全诗出处和翻译赏析

    携书访故人”出自明代逯昶的《访友人居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié shū fǎng gù rén,诗句平仄:平平仄仄平。

    “携书访故人”全诗

    《访友人居》
    携书访故人,岂惮往来频。
    潭净开天镜,山昏着雾巾。
    林居常扫叶,石径不吹尘。
    幽僻宜沦隐,时时得句新。

    分类:

    《访友人居》逯昶 翻译、赏析和诗意

    《访友人居》是明代逯昶创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    携书访故人,岂惮往来频。
    潭净开天镜,山昏着雾巾。
    林居常扫叶,石径不吹尘。
    幽僻宜沦隐,时时得句新。

    诗意:
    这首诗词描绘了诗人去拜访故友的情景。诗人带着书籍去探望朋友,对频繁的往来并不感到厌烦。诗中描写了一片宁静的景象:明净的潭水如同开启了一面天空的镜子,山脉笼罩在朦胧的雾气之中。友人的居所常常被清扫得干净,石径上也不吹起一丝尘土。这个幽僻的地方适合隐居,每时每刻都能获得新的灵感和句子。

    赏析:
    《访友人居》以简洁、自然的语言描绘了一幅宁静、清新的山水画面,展现了诗人对友谊和自然的热爱。诗人携带书籍去拜访故友,表现了他们之间的情谊和共同的兴趣。诗中的潭水和山脉被描绘得非常生动,潭水清澈如镜,山脉被雾气所笼罩,给人以恬静、神秘的感觉。友人的居所被打扫得干净整洁,石径上没有尘土飞扬,展现了友人的生活态度和追求清净的心境。整首诗以自然景物为背景,通过描写细腻的画面,表达了对友谊和清净生活的向往。

    诗人用简练的语言表达了对友情和自然之美的赞美,同时也传达了诗人对宁静、清净生活的向往和追求。整首诗意境清新,语言优美,给人以宁静、舒适的感受。透过这首诗词,读者可以感受到诗人对友谊和自然之美的热爱,同时也能引发人们对于追求内心宁静和清净生活的思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “携书访故人”全诗拼音读音对照参考

    fǎng yǒu rén jū
    访友人居

    xié shū fǎng gù rén, qǐ dàn wǎng lái pín.
    携书访故人,岂惮往来频。
    tán jìng kāi tiān jìng, shān hūn zhe wù jīn.
    潭净开天镜,山昏着雾巾。
    lín jū cháng sǎo yè, shí jìng bù chuī chén.
    林居常扫叶,石径不吹尘。
    yōu pì yí lún yǐn, shí shí dé jù xīn.
    幽僻宜沦隐,时时得句新。

    “携书访故人”平仄韵脚

    拼音:xié shū fǎng gù rén
    平仄:平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “携书访故人”的相关诗句

    “携书访故人”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开