云气日来往

  • “云气日来往”的意思及全诗出处和翻译赏析

    云气日来往”出自明代马愈的《大潮山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún qì rì lái wǎng,诗句平仄:平仄仄平仄。

    “云气日来往”全诗

    《大潮山》
    峨峨大潮山,云气日来往
    中有仙人居,轩窗静而敞。
    仙人□□□,归来月华上。
    载唱逍遥词,空山有余响。

    分类:

    《大潮山》马愈 翻译、赏析和诗意

    《大潮山》是明代马愈创作的一首诗词。然而,根据我所了解的信息,马愈并非明代的诗人,而是唐代的文学家和官员。这首诗词可能是误传或者存在其他变体。

    鉴于缺乏更多的上下文和确切信息,我将为您提供一个基于诗句的中文译文,以及对这首诗词的诗意和赏析的一般解读。

    诗词《大潮山》中文译文:

    峨峨大潮山,
    云气日来往。
    中有仙人居,
    轩窗静而敞。
    仙人□□□,
    归来月华上。
    载唱逍遥词,
    空山有余响。

    诗意和赏析:

    这首诗词描绘了一个山中景色和仙人的场景。山势高耸,云气在山上交织流动。山中有一位仙人居住,他的住所静谧而宽敞。这位仙人可能曾经离开,但最终回到了月光之上。他载歌载舞,唱出逍遥自在的歌词,这些歌声在空山中回响。

    这首诗词通过描绘山景和仙人的形象,营造出一种宁静、神秘和超凡的氛围。山势高大,云气变幻,给人一种壮丽的感觉。仙人的出现使得整个场景充满了神奇和仙境的气息。仙人的归来,以及他在月光下载歌载舞,表达了一种逍遥自在、超越尘世的境界。

    这首诗词留给读者的空间较大,语言简洁而意境丰富,给人以遐想和联想的余地。它可以被理解为对自然的赞美和对超越凡俗世界的向往。同时,通过仙人的形象,也可以看作是对人们内心追求自由、超越尘世的一种寄托和渴望。

    然而,请注意这只是对这首诗词的一种可能解读。由于诗词的背景信息有限,不同的读者可能会有不同的理解和诠释。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “云气日来往”全诗拼音读音对照参考

    dà cháo shān
    大潮山

    é é dà cháo shān, yún qì rì lái wǎng.
    峨峨大潮山,云气日来往。
    zhōng yǒu xiān rén jū, xuān chuāng jìng ér chǎng.
    中有仙人居,轩窗静而敞。
    xiān rén, guī lái yuè huá shàng.
    仙人□□□,归来月华上。
    zài chàng xiāo yáo cí, kōng shān yǒu yú xiǎng.
    载唱逍遥词,空山有余响。

    “云气日来往”平仄韵脚

    拼音:yún qì rì lái wǎng
    平仄:平仄仄平仄
    韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “云气日来往”的相关诗句

    “云气日来往”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开