都护新灭胡

  • “都护新灭胡”的意思及全诗出处和翻译赏析

    都护新灭胡”出自唐代岑参的《灭胡曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dū hù xīn miè hú,诗句平仄:平仄平仄平。

    “都护新灭胡”全诗

    《灭胡曲》
    都护新灭胡,士马气亦粗。
    萧条虏尘净,突兀天山孤。

    分类: 边塞生活豪迈

    作者简介(岑参)

    岑参头像

    岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

    灭胡曲翻译及注释

    翻译
    封将军新近消灭了胡人的主力,战士们和战马也都大口地喘着粗气。
    敌人被消灭干净,边塞一片萧索、寥落,险峻的天山依旧那么孤单地高耸屹立。

    注释
    ⑴都护:此处指封常清。
    ⑵虏尘净:一作“虏塞净”,指没有战争。
    ⑶天山:横贯新疆中部,西部入中亚西亚,全长2500公里。

    灭胡曲鉴赏

      这首诗作于公元755年(天宝十四年),主要描写边疆安宁时战士们的生活情景。

      前二句,“气亦粗”写出战士们征战极为辛苦劳累,又可见战士们因战胜敌人而士气高昂,欢欣鼓舞,还可见战士们为来之不易的安宁而高兴的同时,也有稍加休憩的愿望。如此复杂的思想感情,诗人准确地抓住了人马都大口呼吸的典型细节,并纤毫毕现地表现出来。想必当时诗人和战士们一样,也是“气亦粗”,于是抑制不住内心那份创作冲动,感而为义,发而为诗。

      后二句,“净”字极言边塞十分安宁,也饱含着胜利的喜悦,还饱含着对艰苦征战的回味咀嚼。“孤”字既写出了天山突兀而出的奇景,更是诗人面对边疆安宁、寂寞的景象时放达心境的体现。“虏尘净”、“天山孤”两相对照,生动地反映了以前胡人驰骋天山,曾经耀武扬威、不可一世,如今天山依旧,胡人已遁迹远去这一变化过程。

      全诗读来,如闻战阵的战鼓之声,短促有力,铿锵动人,掷地有声,毫不拖泥带水,于极短的篇幅中,有叙事、有写景,形象地刻画出边塞平静时的生活情景,表现了诗人奋战边塞的万丈豪情和卓越的艺术水平。

    “都护新灭胡”全诗拼音读音对照参考

    miè hú qū
    灭胡曲

    dū hù xīn miè hú, shì mǎ qì yì cū.
    都护新灭胡,士马气亦粗。
    xiāo tiáo lǔ chén jìng, tū wù tiān shān gū.
    萧条虏尘净,突兀天山孤。

    “都护新灭胡”平仄韵脚

    拼音:dū hù xīn miè hú
    平仄:平仄平仄平
    韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “都护新灭胡”的相关诗句

    “都护新灭胡”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开