恩波海外流

  • “恩波海外流”的意思及全诗出处和翻译赏析

    恩波海外流”出自唐代赵良器的《三月三日曲江侍宴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ēn bō hǎi wài liú,诗句平仄:平平仄仄平。

    “恩波海外流”全诗

    《三月三日曲江侍宴》
    圣祖发神谋,灵符叶帝求。
    一人光锡命,万国荷时休。
    雷解圜丘毕,云需曲水游。
    岸花迎步辇,仙仗拥行舟。
    睿藻天中降,恩波海外流
    小臣同品物,陪此乐皇猷。

    作者简介(赵良器)

    赵良器,兵部员外。诗二首。

    《三月三日曲江侍宴》赵良器 翻译、赏析和诗意

    《三月三日曲江侍宴》是唐代赵良器所作,表达了封建统治者唐玄宗为了祈求神灵的庇佑而举行的宴会场面,同时体现了皇帝的权势和荣耀。

    译文:
    圣祖发动心机,祈求神灵的庇佑。
    只有一人得到圣旨,代表万国的承认。
    雷神与圜丘的仪式结束,云雾笼罩曲水。
    岸边花朵迎接皇帝,仙仗护卫行船。
    皇帝的睿智天降人间,他的恩泽延伸到海外。
    我作为小臣与其他公务员,一起陪同皇帝享受乐皇猷。

    这首诗词描绘了一场由唐玄宗主持的盛大的宴会,这是一次为了祈求神灵庇佑的庆典。在这场宴会中,唐玄宗是唯一被授予光辉权力的人,代表着万国的承认。雷神和圜丘的仪式预示着神灵的降临,曲水被云雾笼罩,形成了幽雅的景象。皇帝乘船行进,岸边的鲜花为他迎接,仙仗则护卫着他。皇帝被称为睿智的统治者,他的恩宠延伸到海外。赵良器作为一名小臣与其他官员一起,共同享受皇帝的盛宴。

    这首诗词展示了唐代封建帝国的权势和荣耀,描述了宴会的华丽和神圣。同时,通过描绘皇帝与神灵的亲近和皇帝的睿智统治,反映了当时皇权至高无上的现实。整首诗词以儒家的价值观和对君王的赞美为基调,以美丽的场景和辞藻讴歌皇帝的威严和荣耀。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “恩波海外流”全诗拼音读音对照参考

    sān yuè sān rì qǔ jiāng shì yàn
    三月三日曲江侍宴

    shèng zǔ fā shén móu, líng fú yè dì qiú.
    圣祖发神谋,灵符叶帝求。
    yī rén guāng xī mìng, wàn guó hé shí xiū.
    一人光锡命,万国荷时休。
    léi jiě yuán qiū bì, yún xū qǔ shuǐ yóu.
    雷解圜丘毕,云需曲水游。
    àn huā yíng bù niǎn, xiān zhàng yōng xíng zhōu.
    岸花迎步辇,仙仗拥行舟。
    ruì zǎo tiān zhōng jiàng, ēn bō hǎi wài liú.
    睿藻天中降,恩波海外流。
    xiǎo chén tóng pǐn wù, péi cǐ lè huáng yóu.
    小臣同品物,陪此乐皇猷。

    “恩波海外流”平仄韵脚

    拼音:ēn bō hǎi wài liú
    平仄:平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “恩波海外流”的相关诗句

    “恩波海外流”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开