魂归洞庭夜

  • “魂归洞庭夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

    魂归洞庭夜”出自唐代黄麟的《郡中客舍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hún guī dòng tíng yè,诗句平仄:平平仄平仄。

    “魂归洞庭夜”全诗

    《郡中客舍》
    虫响乱啾啾,更人正数筹。
    魂归洞庭夜,霜卧洛阳秋。
    微月有时隐,长河到晓流。
    起来还嘱雁,乡信在吴洲。

    分类:

    《郡中客舍》黄麟 翻译、赏析和诗意

    郡中客舍一首诗,写的是一个在郡城客栈中的客人。诗中描述了夜晚的景象和情感。

    诗词的中文译文为:

    虫声嘈杂不断,另一边屋里的人正在数筹。魂魄归于洞庭湖之夜,寒霜覆盖洛阳的秋天。微弱的月光时隐时现,长河在黎明到来前悠然流淌。起身去嘱咐迁徙的雁儿,将家书带到吴洲之上。

    这首诗通过描绘夜晚的景象和客人的心情,展现出一种寂寥孤独的氛围。作者利用对比手法,将虫声的嘈杂与人寥寥无几的静默形成鲜明对比。洞庭湖、洛阳和吴洲等地名的提及,增加了诗歌的写实感。通过诗中的景象和情感描绘,读者可以感受到客人在陌生的地方的孤独寂寥和对家乡的思念。诗人也通过寒霜覆盖洛阳的秋天,展示了时光荏苒的无情,以及人们在时光中的消逝和漂泊。整首诗以简练而凝练的语言,触动读者的心灵,给人一种深深的思索和回味之感。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “魂归洞庭夜”全诗拼音读音对照参考

    jùn zhōng kè shè
    郡中客舍

    chóng xiǎng luàn jiū jiū, gèng rén zhèng shù chóu.
    虫响乱啾啾,更人正数筹。
    hún guī dòng tíng yè, shuāng wò luò yáng qiū.
    魂归洞庭夜,霜卧洛阳秋。
    wēi yuè yǒu shí yǐn, cháng hé dào xiǎo liú.
    微月有时隐,长河到晓流。
    qǐ lái huán zhǔ yàn, xiāng xìn zài wú zhōu.
    起来还嘱雁,乡信在吴洲。

    “魂归洞庭夜”平仄韵脚

    拼音:hún guī dòng tíng yè
    平仄:平平仄平仄
    韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “魂归洞庭夜”的相关诗句

    “魂归洞庭夜”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开