掀髯一笑倚朱阑

  • “掀髯一笑倚朱阑”的意思及全诗出处和翻译赏析

    掀髯一笑倚朱阑”出自明代舒頔的《戴氏楼居次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiān rán yī xiào yǐ zhū lán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

    “掀髯一笑倚朱阑”全诗

    《戴氏楼居次韵》
    山环水绕居之安,图画森列宜晚看。
    翠幕低垂爽气肃,银灯高照书声寒。
    世情颇觉眼界窄,酒量不博诗肠宽。
    湖海平生今白发,掀髯一笑倚朱阑

    分类:

    作者简介(舒頔)

    舒頔(dí)(一三○四~一三七七),字道原,绩溪,(今属安徽省)人。擅长隶书,博学广闻。曾任台州学正,后时艰不仕,隐居山中。入朝屡召不出,洪武十年(一三七七)终老于家。归隐时曾结庐为读书舍,其书斋取名“贞素斋”。著有《贞素斋集》、《北庄遗稿》等。《新元史》有传。

    《戴氏楼居次韵》舒頔 翻译、赏析和诗意

    《戴氏楼居次韵》是明代舒頔创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    山环水绕居之安,
    图画森列宜晚看。
    翠幕低垂爽气肃,
    银灯高照书声寒。
    世情颇觉眼界窄,
    酒量不博诗肠宽。
    湖海平生今白发,
    掀髯一笑倚朱阑。

    诗意:
    这首诗词描绘了诗人居住在山环水绕的地方的安逸之感,表达了对于自然景色的赞美和对于文学艺术的热爱。诗人通过描绘翠幕低垂、银灯高照的场景,营造出一种宁静而肃穆的氛围。诗中还表达了对于世俗纷扰的厌倦,认为世间的眼界狭窄,自己的志趣不仅限于饮酒,而是更宽广的诗歌创作。最后,诗人以自己已经年老白发为引,展现了一种超脱尘世的心态,倚着朱阑,掀起胡须,展露出欢乐的微笑。

    赏析:
    这首诗词以简洁而清新的语言描绘了诗人的生活境界和心态。诗中以山环水绕的居所来表达安逸的感觉,诗人显得对于自然景色非常欣赏,认为图画森列的景色更适合晚上欣赏,展示了诗人对于艺术的热爱和追求。通过翠幕低垂和银灯高照的描绘,诗人创造了一种宁静而凉爽的氛围,使读者感受到其中的清新和肃穆。

    在描绘自然景色的同时,诗人对于世俗的厌倦也表达得淋漓尽致。他认为世界的眼界很狭窄,而自己的眼界要比世情宽广得多。他不满于只追求喝酒,而是追求更广阔的诗歌创作,表现出对于文学艺术的热爱和对于世俗的超越。最后的两句,诗人以自己的年老白发为引,展现了一种豁达和宽容的心态。他倚着朱阑,掀起胡须,展露出欢乐的微笑,表达了对于世间纷扰的超脱和对于人生的豁达态度。

    这首诗词通过描绘自然景色、抒发个人情感和展示心态,展现了明代舒頔的独特艺术风格,给人以宁静、清新和豁达的感受。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “掀髯一笑倚朱阑”全诗拼音读音对照参考

    dài shì lóu jū cì yùn
    戴氏楼居次韵

    shān huán shuǐ rào jū zhī ān, tú huà sēn liè yí wǎn kàn.
    山环水绕居之安,图画森列宜晚看。
    cuì mù dī chuí shuǎng qì sù, yín dēng gāo zhào shū shēng hán.
    翠幕低垂爽气肃,银灯高照书声寒。
    shì qíng pō jué yǎn jiè zhǎi, jiǔ liàng bù bó shī cháng kuān.
    世情颇觉眼界窄,酒量不博诗肠宽。
    hú hǎi píng shēng jīn bái fà, xiān rán yī xiào yǐ zhū lán.
    湖海平生今白发,掀髯一笑倚朱阑。

    “掀髯一笑倚朱阑”平仄韵脚

    拼音:xiān rán yī xiào yǐ zhū lán
    平仄:平平平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “掀髯一笑倚朱阑”的相关诗句

    “掀髯一笑倚朱阑”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开