颓云冻不飞

  • “颓云冻不飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

    颓云冻不飞”出自明代孙一元的《荆溪道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tuí yún dòng bù fēi,诗句平仄:平平仄仄平。

    “颓云冻不飞”全诗

    《荆溪道中》
    树夹苍崖立,遥遥溪路微。
    浪花迎棹尾,山影上人衣。
    饥鹊鸣将下,颓云冻不飞
    还寻旧游处,日暮渔樵稀。

    分类:

    《荆溪道中》孙一元 翻译、赏析和诗意

    《荆溪道中》是明代诗人孙一元创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    树夹苍崖立,遥遥溪路微。
    浪花迎棹尾,山影上人衣。
    饥鹊鸣将下,颓云冻不飞。
    还寻旧游处,日暮渔樵稀。

    诗意:
    这首诗描绘了一幅荆溪道中的景象。诗人通过描写自然景观和人物形象,表达了对旧时游玩的怀念和对自然的赞美之情。

    赏析:
    这首诗以简洁的语言描绘了荆溪道中的景色。首两句“树夹苍崖立,遥遥溪路微”描绘了溪道两旁的峭壁和狭窄的溪路,给人以幽深曲折的感觉。接下来的两句“浪花迎棹尾,山影上人衣”描绘了行船划过溪水时溅起的浪花和山影映在人的衣服上,形象地展现了溪水的波光粼粼和山景的幽静。接着的两句“饥鹊鸣将下,颓云冻不飞”描绘了饥饿的鹊鸟在树上鸣叫,冻得无法飞翔的落寞云雾,给人一种寒冷凄凉的感觉。最后两句“还寻旧游处,日暮渔樵稀”表达了诗人对过去旅游经历的追忆和对自然环境的思念之情,暗示着现在的时光已经过去,过去的欢乐和自然景色已经难以再现。

    整首诗意境清新自然,用意深远。诗人通过描绘山水景色和动植物的形象,将自然景观融入到自己的情感表达中。诗中的荆溪道中景色虽然简短,但通过对细节的把握和精准的描绘,给人以直观的感受。整首诗以自然景色的描绘为主线,通过暗示和意象,表达了诗人对逝去时光和自然美的思念之情,给人以怀旧之感。这首诗语言简练,意境深远,是一首具有较高艺术价值的明代诗作。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “颓云冻不飞”全诗拼音读音对照参考

    jīng xī dào zhōng
    荆溪道中

    shù jiā cāng yá lì, yáo yáo xī lù wēi.
    树夹苍崖立,遥遥溪路微。
    làng huā yíng zhào wěi, shān yǐng shàng rén yī.
    浪花迎棹尾,山影上人衣。
    jī què míng jiāng xià, tuí yún dòng bù fēi.
    饥鹊鸣将下,颓云冻不飞。
    hái xún jiù yóu chù, rì mù yú qiáo xī.
    还寻旧游处,日暮渔樵稀。

    “颓云冻不飞”平仄韵脚

    拼音:tuí yún dòng bù fēi
    平仄:平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “颓云冻不飞”的相关诗句

    “颓云冻不飞”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开