天昏鹳独呼

  • “天昏鹳独呼”的意思及全诗出处和翻译赏析

    天昏鹳独呼”出自明代田汝鳷的《过故沈丘王废苑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān hūn guàn dú hū,诗句平仄:平平仄平平。

    “天昏鹳独呼”全诗

    《过故沈丘王废苑》
    寂寞何王苑,荒凉废寝孤。
    月临还玉砌,风振自金铺。
    春暖狐交窜,天昏鹳独呼
    可怜台下柳,还对古城隅。

    分类:

    《过故沈丘王废苑》田汝鳷 翻译、赏析和诗意

    《过故沈丘王废苑》是明代诗人田汝鳷创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    寂寞何王苑,
    荒凉废寝孤。
    月临还玉砌,
    风振自金铺。
    春暖狐交窜,
    天昏鹳独呼。
    可怜台下柳,
    还对古城隅。

    诗意:
    这首诗词描绘了一个废弃的王庭,表达了诗人对故地的思念和对时光流转的感慨。诗人通过描绘废弃的景象和自然元素,表达了他对过去繁华兴盛的王庭的伤感和寂寞。

    赏析:
    诗的前两句“寂寞何王苑,荒凉废寝孤。”直接揭示了故庭的凄凉和荒芜,表达了诗人内心的孤独和寂寞。接下来的两句“月临还玉砌,风振自金铺。”通过描绘月光和风声,给人一种废墟中仍然有一些美丽和生机的感觉,也映衬出过去王庭的繁华景象。

    接着的两句“春暖狐交窜,天昏鹳独呼。”以自然景象描绘了时光的流转和万物变迁。春天的温暖让狐狸交替嬉戏,而天色昏暗则只有孤零雁鹳的鸣叫。这种对比强化了废弃王庭的寂寞和荒凉,也凸显了人事如梦、兴衰无常的主题。

    最后的两句“可怜台下柳,还对古城隅。”表达了诗人对废弃的王庭的怀念之情。柳树低垂在废墟的台阶旁,似乎也在默默地凝望着远去的古城角落。这种场景与诗人内心的思念相呼应,给人以深深的伤感和唏嘘之感。

    整首诗词通过描绘废弃的王庭,以及自然景象的对比和衬托,表达了诗人对过去繁荣兴盛的王庭的怀念和对时光流转的感慨。同时,诗中运用了形象生动的描写手法,使读者能够感受到废墟中残存的美丽和寂寞的氛围,引起读者对兴衰、时光流转的思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “天昏鹳独呼”全诗拼音读音对照参考

    guò gù shěn qiū wáng fèi yuàn
    过故沈丘王废苑

    jì mò hé wáng yuàn, huāng liáng fèi qǐn gū.
    寂寞何王苑,荒凉废寝孤。
    yuè lín hái yù qì, fēng zhèn zì jīn pū.
    月临还玉砌,风振自金铺。
    chūn nuǎn hú jiāo cuàn, tiān hūn guàn dú hū.
    春暖狐交窜,天昏鹳独呼。
    kě lián tái xià liǔ, hái duì gǔ chéng yú.
    可怜台下柳,还对古城隅。

    “天昏鹳独呼”平仄韵脚

    拼音:tiān hūn guàn dú hū
    平仄:平平仄平平
    韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “天昏鹳独呼”的相关诗句

    “天昏鹳独呼”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开