朝寻白云去

  • “朝寻白云去”的意思及全诗出处和翻译赏析

    朝寻白云去”出自明代汪钺的《待柴荆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháo xún bái yún qù,诗句平仄:平平平平仄。

    “朝寻白云去”全诗

    《待柴荆》
    朝寻白云去,暮将白云归。
    寥寥穷巷中,悬灯未掩扉。

    分类:

    《待柴荆》汪钺 翻译、赏析和诗意

    《待柴荆》是明代诗人汪钺创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

    朝寻白云去,
    In the morning, I seek the white clouds,
    暮将白云归。
    And in the evening, I bring them back.
    寥寥穷巷中,
    In this desolate lane,
    悬灯未掩扉。
    A hanging lamp illuminates the unshut door.

    这首诗表达了作者对自然的追求和对宁静生活的向往。让我们对这首诗的意境和赏析进行分析。

    诗的开篇,朝寻白云去,暮将白云归,描绘了作者对自然之美的追求。白云象征着高远、纯洁和自由,作者在清晨追逐白云,暮色降临时,又将白云带回。这种行为不仅展示了作者对美的追求,也体现了作者对自由心灵的向往。

    接下来的两句寥寥穷巷中,悬灯未掩扉,描绘了作者所处的环境。穷巷和未掩的门窗,表明作者居住在一个偏僻的地方,周围的环境寂静而朴素。悬灯的照耀下,门未关闭,意味着作者欢迎客人的到来,也展示了一种宁静和温馨的生活态度。

    整首诗以简洁的文字勾勒出了作者内心的追求和对宁静生活的向往。作者通过寻找白云和居住在静谧的穷巷中,寄托了对自由和内心宁静的渴望。这首诗以朴实的语言将自然景观和作者的情感融合在一起,给人以清新、恬静的感觉。它使读者沉浸在一种宁静和超脱尘世的境界中,引发人们对自然之美和宁静生活的思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “朝寻白云去”全诗拼音读音对照参考

    dài chái jīng
    待柴荆

    cháo xún bái yún qù, mù jiāng bái yún guī.
    朝寻白云去,暮将白云归。
    liáo liáo qióng xiàng zhōng, xuán dēng wèi yǎn fēi.
    寥寥穷巷中,悬灯未掩扉。

    “朝寻白云去”平仄韵脚

    拼音:cháo xún bái yún qù
    平仄:平平平平仄
    韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “朝寻白云去”的相关诗句

    “朝寻白云去”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开