采莲人已去

  • “采莲人已去”的意思及全诗出处和翻译赏析

    采莲人已去”出自明代张祐的《闲咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǎi lián rén yǐ qù,诗句平仄:仄平平仄仄。

    “采莲人已去”全诗

    《闲咏》
    池上新荷绿,风清白鹭飞。
    采莲人已去,水面落红衣。

    分类:

    《闲咏》张祐 翻译、赏析和诗意

    《闲咏》是明代张祐创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    池上新荷绿,风清白鹭飞。
    采莲人已去,水面落红衣。

    诗意:
    《闲咏》描绘了一个安静的池塘景象,以及一位已经离去的采莲人。诗中通过对荷花、风、鹭鸟和采莲人的描绘,展示了自然界的宁静和人事的离散。这首诗以简洁而优美的语言,表达了作者对自然景色的赞美和对人情离散的感慨。

    赏析:
    这首诗词以简练的文字描绘了一个寂静而美丽的场景。首句"池上新荷绿,风清白鹭飞"生动地描述了池塘上嫩绿的荷叶和飞翔的白鹭,给人一种清新宜人的感觉。第二句"采莲人已去,水面落红衣"则表达了采莲人已经离去的情景,落下了他们的红衣,暗示着人事已非,时光流转。

    整首诗词通过简洁的语言和细腻的描写,展示了作者对自然景色的赞美和对人事变迁的深思。荷叶的嫩绿、白鹭的飞翔,以及采莲人的离去和落下的红衣,形成了鲜明的对比,凸显了自然与人事的对立。这种对立又在诗中达到了一种和谐的统一,给人以宁静、静谧的感觉。

    《闲咏》以简约而有力的表达方式,将自然景色和人事情感融合在一起,寄托了作者对自然的赞美、对人事的感慨,以及对时光流转的思考。整首诗词通过描绘寂静美丽的自然景色,唤起了读者对人生变迁和时光流逝的思考,体现了明代诗人对于人生哲理的思索。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “采莲人已去”全诗拼音读音对照参考

    xián yǒng
    闲咏

    chí shàng xīn hé lǜ, fēng qīng bái lù fēi.
    池上新荷绿,风清白鹭飞。
    cǎi lián rén yǐ qù, shuǐ miàn luò hóng yī.
    采莲人已去,水面落红衣。

    “采莲人已去”平仄韵脚

    拼音:cǎi lián rén yǐ qù
    平仄:仄平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “采莲人已去”的相关诗句

    “采莲人已去”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开