新秋望乡处

  • “新秋望乡处”的意思及全诗出处和翻译赏析

    新秋望乡处”出自明代周玉如的《梦还京》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn qiū wàng xiāng chù,诗句平仄:平平仄平仄。

    “新秋望乡处”全诗

    《梦还京》
    自去长干侧,终年桂岭西。
    新秋望乡处,无奈白云迷。

    分类:

    《梦还京》周玉如 翻译、赏析和诗意

    《梦还京》是明代诗人周玉如创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

    梦还京

    自去长干侧,
    终年桂岭西。
    新秋望乡处,
    无奈白云迷。

    诗词的中文译文:

    梦回京城

    自离开长干旁,
    整年在桂岭之西。
    新秋时望乡处,
    无奈白云迷。

    诗意和赏析:

    这首诗词表达了诗人在离开故乡后,长期在桂岭西部的旅居生活中的思乡之情。诗人自离开长干旁,意味着他离开了家乡,长期居住在桂岭的西部地区。他在这片异乡之地生活了一整年,无论是春夏秋冬,都在这里度过。

    诗词的第三句描述了在新秋的时候,诗人远离故乡,然而他却在这个时刻愈发思念家乡。望乡之情在他心中油然而生,他渴望回到故乡的怀抱。然而,无奈的是,白云笼罩着他的视野,使他无法辨认出家乡的方向,迷失在陌生的环境中。

    整首诗词通过诗人的感慨与思念,表达了对故乡的深深眷恋和渴望回归的情感。诗人在异乡的生活中,通过写诗来宣泄内心的情感,抒发对故乡的思念之情。这首诗词以简洁的语言表达了诗人深沉的思乡之情,引发读者对家乡、归乡的共鸣和思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “新秋望乡处”全诗拼音读音对照参考

    mèng hái jīng
    梦还京

    zì qù cháng gàn cè, zhōng nián guì lǐng xī.
    自去长干侧,终年桂岭西。
    xīn qiū wàng xiāng chù, wú nài bái yún mí.
    新秋望乡处,无奈白云迷。

    “新秋望乡处”平仄韵脚

    拼音:xīn qiū wàng xiāng chù
    平仄:平平仄平仄
    韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “新秋望乡处”的相关诗句

    “新秋望乡处”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开