飞骑于今幸蜀忙

  • “飞骑于今幸蜀忙”的意思及全诗出处和翻译赏析

    飞骑于今幸蜀忙”出自明代朱纯的《天宝宫词(四首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi qí yú jīn xìng shǔ máng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

    “飞骑于今幸蜀忙”全诗

    《天宝宫词(四首)》
    赏月看灯乐未央,忽惊鼙鼓动渔阳。
    太真莫更思鲜荔,飞骑于今幸蜀忙

    分类:

    《天宝宫词(四首)》朱纯 翻译、赏析和诗意

    《天宝宫词(四首)》是明代朱纯创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    赏月看灯乐未央,
    忽惊鼙鼓动渔阳。
    太真莫更思鲜荔,
    飞骑于今幸蜀忙。

    中文译文:
    在未央宫赏月看灯,
    突然听到鼙鼓声动荡渔阳。
    太真(指杨贵妃)啊,不要再思念鲜美的荔枝了,
    如今,飞骑(指皇帝)幸运地在蜀地忙碌。

    诗意:
    这首诗描绘了一个明代宫廷中的景象。作者首先描述了在未央宫中赏月看灯的欢乐场景,人们沉浸在喜庆的氛围中。然而,突然间传来了渔阳的鼙鼓声,打破了宫廷的宁静。接着,作者通过提到杨贵妃和皇帝,表达了对杨贵妃的思念和皇帝在蜀地忙碌的情景。

    赏析:
    这首诗词以宫廷景象为背景,通过对不同场景和人物的描写,展现出明代宫廷的喜庆和繁忙。首句描述了赏月看灯的乐事,给人一种欢乐祥和的感觉。然而,第二句中突然出现的鼙鼓声,给整个景象带来了突变,使得气氛变得紧张起来。这种突变也反映了宫廷生活的不稳定性和变幻莫测的特点。

    接下来的两句分别提到了杨贵妃和皇帝。杨贵妃被称为"太真",她的思念与宫廷的欢乐形成对比,暗示着她的孤寂和内心的忧伤。而皇帝则被形容为"飞骑",表示他在蜀地忙碌,可能指的是处理政务或军事事务。这种忙碌的景象也暗示了宫廷权力斗争的激烈和皇帝的责任重大。

    整首诗词通过对景象和人物的描写,展现了明代宫廷的繁忙和变化。同时,作者也通过对杨贵妃和皇帝的描写,表达了对人物内心世界的思考和情感的体察。整体上,这首诗词通过对宫廷景象的描绘,展现了明代宫廷生活的多样性和复杂性,给读者留下了一种深思的余韵。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “飞骑于今幸蜀忙”全诗拼音读音对照参考

    tiān bǎo gōng cí sì shǒu
    天宝宫词(四首)

    shǎng yuè kàn dēng lè wèi yāng, hū jīng pí gǔ dòng yú yáng.
    赏月看灯乐未央,忽惊鼙鼓动渔阳。
    tài zhēn mò gèng sī xiān lì, fēi qí yú jīn xìng shǔ máng.
    太真莫更思鲜荔,飞骑于今幸蜀忙。

    “飞骑于今幸蜀忙”平仄韵脚

    拼音:fēi qí yú jīn xìng shǔ máng
    平仄:平平平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “飞骑于今幸蜀忙”的相关诗句

    “飞骑于今幸蜀忙”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开