鹤巢松盖梦蹉跎

  • “鹤巢松盖梦蹉跎”的意思及全诗出处和翻译赏析

    鹤巢松盖梦蹉跎”出自明代庄昶的《石翁见寄次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hè cháo sōng gài mèng cuō tuó,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

    “鹤巢松盖梦蹉跎”全诗

    《石翁见寄次韵》
    万里长风击楫歌,了无此梦挂烟萝。
    溪山到脚长嫌少,车马临门不爱多。
    瓢挂村梢风淅历,鹤巢松盖梦蹉跎
    一声引子《渔家傲》,两两三三唱隔波。

    分类:

    《石翁见寄次韵》庄昶 翻译、赏析和诗意

    诗词:《石翁见寄次韵》
    朝代:明代
    作者:庄昶

    万里长风击楫歌,
    了无此梦挂烟萝。
    溪山到脚长嫌少,
    车马临门不爱多。

    瓢挂村梢风淅历,
    鹤巢松盖梦蹉跎。
    一声引子《渔家傲》,
    两两三三唱隔波。

    中文译文:
    万里长风击打船桨歌唱,
    此刻我已不再有那个梦想,像烟萝一样悬挂。
    溪山拜访的次数多了,到了脚下都嫌少,
    车马来到我家门前,我也不再热衷于多得。

    瓢挂在村梢,风声淅淅沥沥,
    鹤巢在松树上,梦境虚度时光。
    一声引子,是《渔家傲》,
    两两三三的人们在唱着隔波之歌。

    诗意和赏析:
    这首诗词是明代庄昶所作,通过描绘自然景色和表达内心感受,表达了作者对世事的淡泊和对人世间欲望的抛弃。

    首先,诗中描绘了万里长风击打船桨的场景,展现出广阔的江湖与辽阔的自然景色。然而,作者却表示自己已经不再有当初的梦想,像悬挂在空中的烟萝一样,梦境已然破灭。这种对理想的放弃和对现实的接受,体现了作者对世俗欲望的超越。

    接着,诗中描述了溪山来到脚下也觉得太少,车马来到门前也不再觉得喜欢多得。这表明作者对名利权势的追求已经消退,对物质欲望的满足不再重要。作者通过描绘这种淡泊的心态,表达了对繁华世界的超然态度。

    在后两句中,瓢挂村梢和鹤巢松盖,都是在自然景色中的细节描写。瓢挂村梢的风声淅淅沥沥,鹤巢松盖则象征着岁月的虚度和梦境的蹉跎。这些描写传递出一种对光阴流逝的感慨和对人生无常的领悟。

    最后,诗中提到了引子《渔家傲》,以及两两三三唱隔波。这里渔家傲是指《渔家傲·秋思》,这是一首豪放慷慨的词曲作品,通过引用这首词曲,表达了作者对自身境遇的豪情自傲。而两两三三唱隔波,则是指人们在隔岸的波涛之间唱歌,表达了人们在世事纷扰中寻求心灵安宁的愿望。

    总的来说,这首诗词以自然景色为背景,通过描绘和反思,表达了作者对世俗欲望的抛弃和对内心自由境界的追求。它传递出一种超越尘世的态度和对人生意义的思考,呼应了古代文人士子们对于追求内心自由和超脱世俗的理想。这首诗词以简洁明快的语言,流露出一种淡泊名利、超然物欲的心境,给人以静谧和清幽的感受,值得我们细细品味。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “鹤巢松盖梦蹉跎”全诗拼音读音对照参考

    shí wēng jiàn jì cì yùn
    石翁见寄次韵

    wàn lǐ cháng fēng jī jí gē, liǎo wú cǐ mèng guà yān luó.
    万里长风击楫歌,了无此梦挂烟萝。
    xī shān dào jiǎo zhǎng xián shǎo, chē mǎ lín mén bù ài duō.
    溪山到脚长嫌少,车马临门不爱多。
    piáo guà cūn shāo fēng xī lì, hè cháo sōng gài mèng cuō tuó.
    瓢挂村梢风淅历,鹤巢松盖梦蹉跎。
    yī shēng yǐn zǐ yú jiā ào, liǎng liǎng sān sān chàng gé bō.
    一声引子《渔家傲》,两两三三唱隔波。

    “鹤巢松盖梦蹉跎”平仄韵脚

    拼音:hè cháo sōng gài mèng cuō tuó
    平仄:仄平平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “鹤巢松盖梦蹉跎”的相关诗句

    “鹤巢松盖梦蹉跎”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开